Онлайн книга «Жена в награду»
|
Снова кто-то очень своевременно, облил его водой — теперь не только лицо, но и торс. Где-то над головой послышался хорошо знакомый голос: — Подымайтесь, господин! Подымайтесь скорее, пока не приключилась беда! Подумайте о своей жене! Жена… Элизабет. Синеокая фея с чистой нежной душой и телом соблазнительницы. Его любимая. Вигго несколько раз моргнул, и, наконец, черная паутина растворилась в воздухе. Он обнаружил себя сидящим не полу. Голым и мокрым. Голым?! — Почему я без одежды? — устремив непонимающий взгляд на своего верного воина, Хальварда, вопросил Вигго. — Господин, вы были в постели вместе с Гунхильдой, когда я обнаружил вас. Вы оба были голые. Сердце Вигго пропустило удар. Прежняя ясность сознания почти окончательно вернулась к нему. Уже догадываясь, что могло случиться, он, все же задал, пожалуй, самый важный вопрос: — Где моя жена?! ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ПЕРВАЯ — Куда ты? — Боргхильда встала на пути Вигго, когда тот уже выходил из спальни. Поступь его была тяжелой, и каждый шаг грохотом отдавал в голове. Он смерил мать ледяным взглядом и прошипел: — За своей женой. Боргхильда схватила его за плечо. Цепко схватила. Пальцы у неё были сильными, сильна была и воля доделать задуманное до конца. — Ты не в себе, сын мой. Посмотри на себя — тебе не здоровится. Отчасти та была права. За это время — пока Вигго одевался и говорил с Хальвардом — его уже раз десять пробил холодный пот. — И всё благодаря тебе, — огрызнулся тот матери. Боргхильда сильнее сжала его плечо и ответила: — Я сделала это ради тебя. Однажды ты поблагодаришь меня за это. — Ради меня? — брови Вигго взметнулись вверх, и взгляд его стал полон презрения. — Ты сделала это лишь для собственного счастья! Прочь, дай мне пройти. Он вырвал руку из пальцев матери и почти побежал по коридору. — Глупец! — бросилась вслед за ним Боргхильда. — Девчонка наверняка уже сломала шею и стала добычей волков! Вигго скрылся на лестнице, и Боргхильда, скривив губы, прошептала: — Ты вернешься и скажешь мне спасибо за то, что я помогла твоему счастью с Гунхильдой. Сказав это, она, вдруг, поняла, что не видела в покоях Гунхильды. Куда подевалась её любимая невестка? Боргхильда вернулся в свои покои. В комнатах стояла звенящая тишина. Женщина, осторожно перешагнув сломанную скамейку (она не сомневалась, что это — дело рук её сына), прошла в спальню, но и там не было её любимицы. Зато был мокрый пол, который она обнаружила с опозданием. Неизвестно что именно стало причиной такой невнимательности, а может то было — воля случая, но впервые за все время, что помнила себя Боргхильда, она поскользнулась и грохотом опрокинулась назад. Ей понадобилось куда больше времени, чтобы прийти в себя. Когда же Боргхильда, наконец, поднялась, она отправилась прямиком на поиски Гунхильды. — Гунхильда, где ты? — передвигаясь по пустынному коридору и открывая одну дверь за другой, кричала Боргхильда. Злость пуще прежнего разгоралась в ней. Теперь та злилась и на несостоявшуюся невестку. Судя по всему, Гунхильда оказалась тоже глупой! Иначе как можно было объяснить случившееся?! Её положили в кровать Вигго, и та ничего не сумела сделать! — Вот ты где, — заглянув в предпоследнюю комнату и обнаружив возле стены знакомую фигуру, недовольно выдохнула Боргхильда. |