Книга Холодный герцог, страница 58 – Мила Дрим

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Холодный герцог»

📃 Cтраница 58

Набросив на плечи шелковый халат, Диана, стараясь не шуметь (она не хотела разбудить кого-либо из слуг), пошла по темному коридору. Ведомая своим сердцем, девушка прошла до противоположного крыла дома и безошибочно остановилась возле двойных дверей.

Собравшись с духом, Диана легонько постучала. Дверь почти сразу распахнулась.

— Диана, что случилось? – Дэвид, по пояс обнаженный, спешно накинул на себя бархатный халат и запахнул его.

— Я… – испытывая смущение от недавнего вида полуобнаженного мужа, девушка сглотнула, – я пришла к вам.

— Я вижу, проходи, – дождавшись, когда жена зайдет, герцог закрыл за ней дверь.

Диана, сделав пару шагов, нерешительно застыла на месте. Заинтересованным взглядом она скользила по убранству комнаты. Оно и понятно – девушка впервые оказалась в спальне мужа. Несколько канделябров, расставленных по углам, позволяли Диане хорошенько разглядеть обитель герцога.

Девушка была удивлена, когда не обнаружила здесь каких-либо предметов роскоши. Просторная кровать, две тумбы по бокам от неё, шкаф у стены, камин напротив и большой стол, заваленный бумагой, посредине комнаты. Ни балдахинов, ни персидских ковров, ни статуэток, ни блестящих зеркал… Ничего такого, что так любила английская знать.

— Прошу прощения, если побеспокоила… – взгляд Дианы обнаружил несколько открытых сундуков у дальней стены.

— Не побеспокоила, – Дэвид начал складывать в стопку листы, что прежде были разбросаны на столе.

— Я пришла поблагодарить вас, Дэвид, – ощущая неловкость и в то же время намереваясь озвучить свои чувства, произнесла Диана.

— За что? – герцог, вскинув голову, непонимающе посмотрел на жену и прекратил свое занятие.

Диана, затрепетав от взгляда мужа, мягко ответила:

— За вашу заботу. За то, что отнесли меня и… – она снова покраснела, а голос её наполнился чувственным волнением:

— За то, что раздели меня.

Самоуверенная улыбка осветила лицо Дэвида.

— О, дорогая моя, поверь, мне было приятно это сделать. Особенно – последний пункт.

Герцог прошелся демонстративно откровенным взглядом по жене – от макушки её головы, до носочков мягких, домашних туфелек.

Диана вспыхнула.

— Это все, что ты хотела сказать? – выжидающе глядя на жену, поинтересовался Дэвид.

— Сундуки… – девушка нервно обняла себя за поникшие плечи. – Вы куда-то уезжаете?

— Да, есть дела, которые требуют моего присутствия.

— А когда вы уезжаете? – Диана не замечала, но голос её наполнился тревогой и тоской.

— Послезавтра утром.

— Так скоро? – девушка взмахнула длинными ресницами. – Это дела в одном из ваших поместий?

— Не совсем, – Дэвид присел на край стола, – мне нужно будет уехать значительно дальше, чем мои поместья в Англии. Я отправляюсь в плавание.

— В плавание? – упавшим голосом вопросила Диана. – И как долго вас не будет?

— Я рассчитывал вернуться через 2 месяца.

— 2 месяца?! – взгляд девушки стал озабоченно-удрученным.

— Не беспокойся, мое временное отсутствие никак не повлияет на твой комфорт. Можешь по-прежнему посещать светские рауты, однако если они тебе уже наскучили, я попрошу, чтобы для тебя подготовили одно из моих поместий, – Дэвид, прикидывая в уме эту идею, чуть сощурился, – да, думаю, одно тебе особенно понравится. Там живописная природа, море цветов и достаточно мягкий климат. Дом так же полон удобств и простора.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь