Онлайн книга «Женитьба вслепую»
|
Порой я забывала, каким обаятельным и обходительным он может быть. Но изнутри поднялась волна гнева. Угу, затмеваю. Так, что ты в толпе барышень шастал, оставив слепую жену на съедение любовницы. Муж тем временем кинул взгляд на Милли, которая усиленно рассматривала всё по сторонам: — Милли, подожди нас у фуршетного столика, — и быстро увлёк меня в танец. Лицо его при этом было хмурым, словно он вёл самое сложное расследование в своей голове, взвешивал и обдумывал десятки деталей. Стараясь удерживать мимику лица, я незаметно наблюдала за ним, размышляя, имеет ли смысл заводить разговор, или ждать действий со стороны супруга. По сути, я должна бы спросить, где делись Кэл с Тимом, но не хотелось лишний раз давать ему обговаривать случившееся. Мы молча прокружились несколько тактов, и вдруг Дэйкер застыл. Глянув туда же, я обмерла. В зал вошёл тот длинноволосый двойник Раяна! Сам-то друг успешно скрывался от моего супруга. Дэйкер знаком с этим аристократом? Или узнал в нём того, с кем сражался в моём доме? — Что? — пробормотала я. — Знаете, Шейли, давайте всё же прогуляемся по саду, — Дэйкер ухватил меня за запястье и прямо-таки потащил на выход. Причём в другую сторону от той, где оставил Милли. Будто специально, чтобы она не успела заметить! — Что произошло? — пролепетала я, попытавшись вытащить руку из его клешней. Но он удерживал меня цепко — хотя и не больно. В лице, во взгляде полыхало что-то мрачное, яростное, даже пугающее. — Хочу вам кое-что показать, — он изобразил улыбку, хотя зачем? Не для меня же. Для меня звучал голос — довольно мягкий, не передавая всех бушующих внутри супруга эмоций. Мне оставалось лишь гадать, что происходит. И покорно идти за ним. Споткнуться при спуске с нескольких ступенек, о которых он не предупредил. Дэйкер поддержал меня, пронзив ещё одним пробирающим взглядом. И повёл куда-то вглубь, где имелось несколько скрытых от глаз беседок. Он же не решит закопать меня в королевском парке? Тогда зачем ему нужно безлюдное место? Интересно, хоть кто-то из ребят успел нас заметить и подстраховать? Боюсь, рассчитывать придётся только на себя. Я ожидала, что он затащит меня в одну из беседок, часть из которых оказалась свободна. Но Дэйкер неуклонно шёл дальше. Так мы и вовсе из садов выйдем! И из той территории, которая находится под защитой и куда не сможем вернуться! Пока я задумчиво шагала рядом, перебирая варианты и пытаясь подготовиться, супруг с тем же мрачным видом шёл вперёд по узкой садовой дорожке, посыпанной цветным гравием. Вокруг смыкались деревья, звуки бала отдалились и стали почти не слышны. Это произошло настолько внезапно, что я не успела сообразить. Впереди прямо перед лицом возникла ветка, и я машинально отклонилась, чтобы не напороться на неё. Потому что супруг совершенно об этом не позаботился! Не только не позаботился. А развернувшись, пристально смотрел, как меня наполняет осознание случившегося. Не оставляя надежды, что он ничего не заметил. Глаза гневно сверкали, зубы стиснулись. В лице проступила непривычная холодность. Не сводя пристального взгляда, муж взмахнул свободной рукой, направляя магию. Второй по-прежнему удерживал мою. Лёгкий ветерок коснулся глаз — и лишь тогда я поняла, что он сорвал с них заклинание. |