Книга Преданная истинная черного дракона, страница 124 – Екатерина Борисова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Преданная истинная черного дракона»

📃 Cтраница 124

— Отпустил?

— Да, — кивает она. — Он позволил мне уйти. Само́й строить свою судьбу и счастье. Я радовалась лишь день. Один лишь день.

Она замолкает и задумчиво смотрит на Идалин.

— А потом он вернулся? — спрашиваю я.

— Нет, — качает головой бабушка. — Потом я поняла, что без моей ненависти к нему, без его настойчивости у меня ничего не осталось. Только борьба двигала меня вперёд каждый день. А без борьбы моя жизнь потеряла смысл. Валерион же пытался построить свою жизнь, и это убивало. Я стала заложницей своей мечты. Добилась цели, которая мне уже была не нужна.

Я непонимающе смотрю на бабушку. Но она встряхивает головой, прогоняя старые воспоминания, и машет на дверь.

— Иди, тебя ждёт дед!

Я выхожу. Слуга проводит меня в библиотеку.

Вот только кроме деда я застаю там ещё одного человека.

— Уолтер Грифит, — цежу сквозь зубы. А тьма в груди вспыхивает с новой силой.

— Князь Веленгард, — полковник слегка склоняет голову, ровно настолько, насколько того требуют приличия. — Какой неприятный сюрприз.

— Довольно! — рявкает дед.

И мы оба с «братом» отступаем, принимая правила этого дома. Нет, друзьями мы не будем, но схлестнёмся где-нибудь в другом месте.

— Рассказывай, — приказывает дед Грифину.

Тот морщится.

— При нём не буду.

— Рассказывай, или я лично вышвырну тебя отсюда, — рычит дед. — Александр отдал своего дракона ради спасения девушки, он имеет право знать.

Грифит переводит на меня удивлённый взгляд. В серой радужке читаю недоверие и явное удивление, сменяющееся уважением и жалостью.

Но в жалости я не нуждаюсь, поэтому выше поднимаю подбородок.

На что получаю усмешку «брата».

— Император выписал ордер на арест Идалин Арсгольд. Её заигрывания с амулетом правды тут не помогут. Все и так уже знают, что Лиана Голд — это Идалин. Констебли очень скоро будут здесь! И заберут её.

— Только через мой труп, — рычу, обнажая длинные клыки.

Я не позволю! Я не для того спасал её, чтобы сыщики уморили её в тюрьме или потеряли второй раз над каким-нибудь ущельем.

— Лорд Кречет не успокоится, пока её не арестуют.

— Его дочь погибла?

— Нет, быстро идёт на поправку. Но Кречет считает казнь Идалин — делом чести! Он ни перед чем не остановится, пока не уничтожит её. Он лично летал на приём к императору, и сам привёз ордер в Стольбург.

— Значит, лично, — я разминаю кулаки. — Надо и мне побеседовать с этим лордом лично...

Ни дед, ни брат не успевают мне ничего ответить.

Двери библиотеки распахиваются, на пороге замирает перепуганный слуга.

— Господин Ларсен, констебли... — его лицо бледнеет, а голос срывается, — они увозят девушку!

Глава 78. Идалин

Стоит мне проснуться, как я тут же понимаю, что что-то не так.

Вокруг меня уже знакомый полумрак, рядом, как и несколько ночей до этого сидит малышка Феста, перебирает мои короткие пряди и поёт нехитрую песенку.

Вот только сквозь сумрак я могу различить очертания широкой кровати, огромный, теряющийся в длинных тенях простор роскошной спальни, ощущаю свежий приятный аромат и удивительную лёгкость.

Я не лежу, а парю на облаке из взбитых перин. Последний раз что-то подобное я испытывала только дома у барона Арсгольд. Поверх перин постелено тончайшее шелковое бельё, ласкающее моё тело.

Поднимаю руку, чтобы поймать ладонь малышки. Меня больше не сковывают кандалы. Моя рука, худая и бледная белым пятном выделяется во мраке. Но она свободная и чистая.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь