Онлайн книга «Преданная истинная черного дракона»
|
— Отпустил? — Да, — кивает она. — Он позволил мне уйти. Само́й строить свою судьбу и счастье. Я радовалась лишь день. Один лишь день. Она замолкает и задумчиво смотрит на Идалин. — А потом он вернулся? — спрашиваю я. — Нет, — качает головой бабушка. — Потом я поняла, что без моей ненависти к нему, без его настойчивости у меня ничего не осталось. Только борьба двигала меня вперёд каждый день. А без борьбы моя жизнь потеряла смысл. Валерион же пытался построить свою жизнь, и это убивало. Я стала заложницей своей мечты. Добилась цели, которая мне уже была не нужна. Я непонимающе смотрю на бабушку. Но она встряхивает головой, прогоняя старые воспоминания, и машет на дверь. — Иди, тебя ждёт дед! Я выхожу. Слуга проводит меня в библиотеку. Вот только кроме деда я застаю там ещё одного человека. — Уолтер Грифит, — цежу сквозь зубы. А тьма в груди вспыхивает с новой силой. — Князь Веленгард, — полковник слегка склоняет голову, ровно настолько, насколько того требуют приличия. — Какой неприятный сюрприз. — Довольно! — рявкает дед. И мы оба с «братом» отступаем, принимая правила этого дома. Нет, друзьями мы не будем, но схлестнёмся где-нибудь в другом месте. — Рассказывай, — приказывает дед Грифину. Тот морщится. — При нём не буду. — Рассказывай, или я лично вышвырну тебя отсюда, — рычит дед. — Александр отдал своего дракона ради спасения девушки, он имеет право знать. Грифит переводит на меня удивлённый взгляд. В серой радужке читаю недоверие и явное удивление, сменяющееся уважением и жалостью. Но в жалости я не нуждаюсь, поэтому выше поднимаю подбородок. На что получаю усмешку «брата». — Император выписал ордер на арест Идалин Арсгольд. Её заигрывания с амулетом правды тут не помогут. Все и так уже знают, что Лиана Голд — это Идалин. Констебли очень скоро будут здесь! И заберут её. — Только через мой труп, — рычу, обнажая длинные клыки. Я не позволю! Я не для того спасал её, чтобы сыщики уморили её в тюрьме или потеряли второй раз над каким-нибудь ущельем. — Лорд Кречет не успокоится, пока её не арестуют. — Его дочь погибла? — Нет, быстро идёт на поправку. Но Кречет считает казнь Идалин — делом чести! Он ни перед чем не остановится, пока не уничтожит её. Он лично летал на приём к императору, и сам привёз ордер в Стольбург. — Значит, лично, — я разминаю кулаки. — Надо и мне побеседовать с этим лордом лично... Ни дед, ни брат не успевают мне ничего ответить. Двери библиотеки распахиваются, на пороге замирает перепуганный слуга. — Господин Ларсен, констебли... — его лицо бледнеет, а голос срывается, — они увозят девушку! Глава 78. Идалин Стоит мне проснуться, как я тут же понимаю, что что-то не так. Вокруг меня уже знакомый полумрак, рядом, как и несколько ночей до этого сидит малышка Феста, перебирает мои короткие пряди и поёт нехитрую песенку. Вот только сквозь сумрак я могу различить очертания широкой кровати, огромный, теряющийся в длинных тенях простор роскошной спальни, ощущаю свежий приятный аромат и удивительную лёгкость. Я не лежу, а парю на облаке из взбитых перин. Последний раз что-то подобное я испытывала только дома у барона Арсгольд. Поверх перин постелено тончайшее шелковое бельё, ласкающее моё тело. Поднимаю руку, чтобы поймать ладонь малышки. Меня больше не сковывают кандалы. Моя рука, худая и бледная белым пятном выделяется во мраке. Но она свободная и чистая. |