Книга Преданная истинная черного дракона, страница 44 – Екатерина Борисова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Преданная истинная черного дракона»

📃 Cтраница 44

Подруга фыркает, отворачивается, фырчит ещё и ещё и… сдаётся!

— Ну ладно! Меня ты уговорила. А он-то согласен?

— Я? — мальчик удивлённо смотрит на неё, потом на меня. Словно его впервые спросили о том, что он хочет.

— Послушай… — начинаю я.

Но Сондра обрывает меня, дёргает мальчишку за воротник и грозно перечисляет условия.

— Моя таверна на склоне Большого Драконьего Пика. Бежать там некуда и прятаться негде! Работы много! Но и с едой я не обижу. Дам испытательный срок — полгода. Если справишься, начну платить. Немного! Но на безделушки хватит. Воровства не потерплю. И не смотри так! Лени тоже не место в моей таверне. Ну что, согласен? — она протягивает для пожатия свою ладонь с застаревшими мозолями.

А мальчик смотрит на неё, как на что-то удивительное, чего никогда не видел.

— А бить будите? — спрашивает он и трёт красное ухо.

— Обязательно! — фыркает Сондра. — Когда заслужишь, тогда и получишь. Для профилактики не бью!

Мальчишка хмурится. Смотрит на меня, на Сондру, прикидывает что-то в уме и соглашается.

— Идёт! — он подхватывает её руку и крепко жмёт. Я кладу свою обожжённую ладошку сверху и чувствую мягкое тепло. Что заструилось по венам.

— Ты меня понял, пацан! — щурится Сондра и отпускает его ладонь.

— Ноэль.

— Что?

— Меня зовут Ноэль, — он деловито шмыгает носом и вытирает его рукавом.

— Вот это брось, Ноэль! — строго одёргивает его Сондра.

И мальчик смущается.

— Так, Ноэль, ты знаешь, где станция драконьих извозчиков? — наклоняется к нему Сондра.

— Конечно!

— Дуй туда и жди нас там, мы вылетаем…

— Постой! — я обнимаю Сондру за плечи. — Зачем ты его отправляешь, он же знает весь город! Покажет те места, которые нам нужны.

— Сдурела? Он выведет нас к своим дружкам! Я приняла его на работу, но доверять ему пока не готова!

— Не сдам! — тихонько бурчит Ноэль. — Мы с вами руки всё-таки пожали! Я договор не нарушаю!

Сондра в очередной раз фыркает.

— Теперь туда! — указываю на магазин готового платья.

Подруга хмурится.

— Нам нечего там делать!

Ноэль кивает в подтверждение её слов.

— Ещё как есть что, — не соглашаюсь я и тяну их за собой.

В магазине нас неприветливо встречает девушка у входа, оглядывает Сондру в простой шерстяной кофте с латанным платком на плечах. Конечно, знатные дамы носят роскошные меха и капор. Ноэля она удостаивает лишь брезгливого взгляда и морщит нос.

Вот на меня девушка смотрит уже совершенно по-другому.

Ведь на мне надета шубка из меха горной лисы — редкой роскошной породы.

Одним движением плечиков я скидываю мех на прилавок и говорю.

— Если бы я хотела её сдать, сколько бы вы мне дали?

Глава 26. Мадам Жоржет

Глаза девицы загораются алчным блеском, который она, к слову, пытается скрыть.

Но я-то выросла среди знати, которые отлично умеют прятать эмоции. Какая-то мелкая торговка не сможет меня обмануть.

— Не знаю, — тянет она. А потом активирует амулет связи и торопливо шипит в него. — Мадам Жоржет, спуститесь, пожалуйста, в магазин. Здесь очень интересный клиент!

На том конце раздаётся невнятное ворчание, и связь обрывается — артефакт связи меркнет и снова превращается в невзрачный камушек.

А уже через мгновение в салон из едва приметной двери в другом конце зала вплывает тучная дама с претензией на шик.

Она одета в шифоновое платье не по сезону. К тому же давным-давно устаревшей модели и сшитое по меньшей мере из пяти других платьев!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь