Книга Тиран, я требую развод!, страница 71 – Элайра Вэлморн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тиран, я требую развод!»

📃 Cтраница 71

Утром я собрала их всех. Мужчин, женщин, даже подростков. Они стояли передо мной плотной, молчаливой толпой, и в их глазах я читала смесь надежды и скепсиса. Я не стала говорить им о тяжелых металлах или химических реакциях. Я говорила на их языке.

— Яд, отравляющий ваших хозяев, приходит с водой, — начала я, и мой голос, к моему собственному удивлению, звучал твердо и уверенно. — Мы не можем очистить всю реку. Но мы можем очистить тот ручей, из которого они пьют. Мы построим преграду. Фильтр. Который будет задерживать яд, пропуская только чистую воду.

Я взяла палку и начертила на земле схему. Большой деревянный каркас, разделенный на несколько секций.

— Сюда, — я ткнула в первую секцию, — мы насыплем гравий и песок. Они задержат крупную грязь. Сюда, — я перешла к следующей, — мы уложим толстый слой «болотного шелка», мха. Он, как губка, впитает в себя часть яда. А сюда, в последнюю секцию, мы засыплем то, что станет сердцем нашего лекарства. Древесный уголь.

Я объяснила им, как уголь, благодаря своей пористой структуре, способен впитывать в себя самые мелкие частицы отравы. Я говорила просто, используя образы, которые они могли понять. Я сравнивала уголь с тысячей крошечных пещер, которые ловят и запирают зло, что течет в воде.

— Это будет наша плотина против болезни, — закончила я. — Это тяжелая работа. Она потребует всех наших сил. Но это наш единственный шанс.

Люди молчали. Они смотрели на мою схему на земле, на меня, и я видела, как в их глазах зарождается понимание. А за ним — решимость.

— Мы сделаем это, — сказал Бьорн, и его голос прозвучал как клятва.

И работа закипела.

Это было невероятное зрелище. Весь народ, от мала до велика, превратился в единый, слаженный механизм. Мужчины ушли в лес и вернулись, волоча за собой огромные бревна. Стук топоров разносился по всей долине. Они строили каркас для фильтра, огромный, как дом, перегораживая ручей, который вытекал из основного русла реки и вел к водопою драконов.

Женщины и дети разделились на группы. Одни отправились на болота за мхом, возвращаясь с огромными, мокрыми ворохами «болотного шелка». Другие пошли к ручью за глиной, лепя из нее тысячи маленьких шариков — это была вторая часть моего плана, «лекарство», которое драконы должны были есть. Третьи, под руководством Эльры, занимались самым важным — готовили уголь. Они не просто жгли дрова. Они пережигали их в специальных ямах, без доступа кислорода, чтобы получить чистый, пористый уголь. А потом дробили его в огромных каменных ступах в мелкий порошок.

Я была повсюду. Работала вместе с ними. Таскала бревна, пока мои руки не покрылись занозами. Месила глину, не обращая внимания на грязь. Дышала едким дымом угольных ям. Я хотела, чтобы они видели, что я не просто «белая госпожа», которая отдает приказы. Я одна из них. Я делю с ними их труд, их надежду, их грязь.

И они приняли меня. Они перестали называть меня «чужачкой». Они начали называть меня Ки-ра. С ударением на последнем слоге, на свой манер. Они делились со мной своей скудной едой. Женщины показывали мне, какие коренья съедобны, а какие ядовиты. Дети приносили мне красивые камни. Я чувствовала себя частью этого народа, этого клана. И это было странное, теплое чувство, которого я не испытывала никогда в жизни.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь