Книга (Не)любимая попаданка дракона, страница 102 – Эльвина Лейн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «(Не)любимая попаданка дракона»

📃 Cтраница 102

Что теперь будет? Захочет ли Леонард общаться с отцом? А Эльфред? Будет ли он рад? Хотя, конечно же, будет. Ведь ему нужен наследник.

Эта мысль огорчает: ее сын понадобился королевству, только потому что им некого посадить на трон.

В коридоре скрипит половица. Камалия вздрагивает.

«Катрин», — запоздало вспоминает она. Совсем забыла об этой вертихвостке.

Камалия подходит к комнате гостьи. Та собирает чемодан.

— Катрин…

Девушка поворачивается. На ее лице странная, мечтательная улыбка.

— Не волнуйтесь, я уже ухожу, — безмятежно говорит Катрин.

Она заталкивает платья в изящный зеленый чемоданчик и топает к выходу.

Камалия смотрит ей вслед, пытаясь понять, слышала ли та их разговор. Но Катрин себя ничем не выдает. Только загадочная улыбка не сходит с ее лица.

— До свидания, Камалия. Может, еще встретимся, — говорит Катрин и выходит.

Камалия тяжело вздыхает, провожая ее недоверчивым взглядом.

Глава 38

Виктория

Во дворце царит почти звенящая тишина. Будто всё в замке замерло в напряженном ожидании. Даже слуги куда-то попрятались.

Я направляюсь в дворцовый сад. Роберт сидит у озера и что-то рассматривал на его дне. Он слышит мои шаги и оборачивается. Я с волнением протягиваю ему артефакт.

— Ого, как ты быстро управилась, — улыбается Роберт, рассматривая большой камень в подвеске.

— Ну и? — заглядываю ему в глаза. — Когда будет результат?

— Я начну испытания сегодня. Если моя теория верна, то я открою портал в ближайшие дни.

— В ближайшие дни? Так скоро?

Мое сердце взволнованно учащается. Неужели я смогу вернуться домой?

Сколько же я не бывала дома. Страшно представить, что там случилось, пока меня не было. Как отреагировала хозяйка квартиры на мое отсутствие? Объявила ли о моей пропаже? А мои вещи в ее квартире? Что с ними стало? А вдруг она их выкинула, подумав, что я сбежала?

От вороха тревожных мыслей становится не по себе.

— Да, — соглашается Роберт. — Я надеюсь на успех, Виктория. Я провел расчеты, и моя теория должна сработать на пятьдесят два процента.

— Всего на пятьдесят два? — разочарованно уточняю я.

— Что значит «всего»? — возмущается Роберт. — На целых пятьдесят два! Это достаточно много, Виктория.

— И когда мне прийти в следующий раз?

Он пожимает плечами.

— Лучше я сам пошлю тебе весточку. Тут этот, — он кивает куда-то в сторону, — Отис ходит. Следит за мной.

— Отис в замке? Он разве не уехал с суб'баи?

— Нет. Насколько я понимаю, он не из состава отряда.

— Думаешь, нам могут помешать вернуться домой?

Я вспоминаю слова Леонарда. Он обещал, что отпустит меня, если я захочу уйти. Не может же он соврать? Хотя от этого хитрого суб'баи можно ожидать чего угодно.

— Не знаю, — Роберт настороженно оглядывается, — но нам лучше быть осторожнее. Я не хочу потерять шанс убраться отсюда поскорее.

Задумчиво киваю и спешу прочь, пока Отис не застал меня здесь с Робертом.

Домой я возвращаюсь ближе к вечеру. Камалия сидит на кухне.

Я замечаю, что она подавлена, глаза грустные.

— Камалия?

Она вздрагивает, поднимает на меня взгляд.

— Камалия, что-то случилось? Вы расстроены?

Сажусь напротив.

— Виктория, уже вернулась? Я сейчас чаю налью.

Камалия подскакивает и принимается суетливо разливать по чашкам чай.

— Всё в порядке? — я замечаю, что она нервничает. — Это из-за Леонарда? Камалия, не переживайте. Всё будет хорошо. Вот увидите, он скоро вернется домой. Вы и глазом моргнуть не успеете.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь