Книга Рыжая приманка для попаданки, страница 8 – Алла Султанова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Рыжая приманка для попаданки»

📃 Cтраница 8

— Да, – Эдгар нахмурил лоб. – Здесь существует магия…

— А в моём мире всё можно объяснить, зная законы физики.

Качнув головой, лорд Брэдфорд произнёс:

— Мисс Остин, я вполне серьёзно. Вам нужно быть более осмотрительной.

— Чтобы дожить до того момента, когда откроется портал?

Эдгар досадливо цокнул языком.

— Доживёте, – заверил меня лорд.

— Хорошо. Что-то ещё?

Я его торопила, так как у меня сердце сжималось от доносившихся из-за двери стенаний.

— Продукты каждое утро доставляют на порог.

— Замечательно у вас есть доставка, – я искренне обрадовалась, услышав о знакомой услуге.

— И вот что ещё…

— М?

— Не верьте всему, что говорит Шелдон.

— А вам я могу верить?

Эдгар молча потёр лоб и, развернувшись, направился к двери.

— Я, видимо, останусь без ответа, – пробубнила себе под нос.

Взявшись за дверную ручку, лорд Брэдфорд проговорил:

— Можете.

Распахнув двери, он перешагнул через лежащего кота и скрылся в комнате напротив.

Глава 8

Шелдон вскочил на лапы и осуждающе посмотрел на меня.

— Не смотри так на меня, это лорд не захотел тебя впускать, – я пожала плечами.

— Я это понял, – прошипел рыжий.

Вильнув хвостом, вошёл в комнату.

— Ладно, будет о чём поразмышлять… – пробубнил кот, запрыгнув на кровать.

Я подошла к нему и поинтересовалась:

— Это ты о чём вознамерился поразмышлять?

Шелдон поднял мордочку и ехидно произнёс:

— О плане мести.

— Кому?

— Эдгару, конечно, – хмыкнул кот.

Я понимающе кивнула и села на кровать, рядом с рыжим стратегом.

— А как же твоё «Понять и простить»? – иронично спросила я, заинтересованно склонив голову набок.

— К Эдгару это можно не применять.

Уголки моих губ искривились в улыбке.

— Двойные стандарты?

— Да, – честно ответил Шелдон, – мне можно, а остальным нельзя.

Я с трудом подавила смешок.

— Ничего смешного, – произнёс рыжий, – за свою долгую жизнь я понял, что человек-самое беспринципное млекопитающее. И с вами нужно быть построже.

— Ого! – Я удивлённо вскинула брови.

Шелдон сел и бросил на меня надменный взгляд.

— Мелиса, я здесь главный. А пренебрежительное ко мне отношение со стороны Эдгара, доказывает лишь одно, – кот сделал многозначительную паузу, – он закомплексованный мальчишка, который самоутверждается на слабых.

— Ты посещал лекции по психологии? – задала я вопрос, разглядывая насупившуюся рыжую мордочку.

— Да. – Кивнул Шелдон, – и тебе советую, чтобы впредь не вестись на манипуляции котов.

— Хорошо, – я протяжно вздохнула, – как только вернусь домой, начну ходить на лекции по психологии.

Кот опустил глаза и тихо пробормотал:

— Ага, если вернёшься…

Я расслышала то, что он сказал, но не стала акцентировать на этом внимание. Просто решила для себя, что нужно доверять больше лорду Брэдфорду, а не коту с завышенной самооценкой.

— Шелдон, давай укладываться спать.

Я зевнула и оглядела комнату. Заметив дверь, встала с кровати и направилась к ней.

— Мелиса! Там купальня, – ужаснулся рыжий. Потом махнул лапой и произнёс: – иди-иди, тебе надо. Но потом хорошенько вылижись.

— Угу, – поджав губы, чтобы не прыснуть со смеху, открыла дверь в купальню, – ого!

— Что там? – жалобно пискнул Шелдон.

— Огромная бадья, много полотенец и окно во всю стену.

Кот спрыгнул с кровати и приблизился к входу в купальню. Остановившись на пороге, заглянул внутрь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь