Книга В объятиях смерти. Не буду твоей, страница 126 – Кира Лин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «В объятиях смерти. Не буду твоей»

📃 Cтраница 126

Его плечи напряглись. Я остановилась на расстоянии вытянутой руки. За стенами склепа Джозеф раскрылся с неизвестной мне стороны. Мало ли что этот новый Джозеф выкинет в порыве злости⁈

Бросив на меня испепеляющий взгляд через плечо, он сдавил ручку и дёрнул дверь на себя.

Из проёма на нас повалило облако густого дыма. Я только успела развернуться спиной к перилам и заслонить лицо рукавом кожанки.

Мерцающие пылинки взвились вихрем, окутали нас, как колючий снег. Видимость стала почти нулевая. Зажимая глаза ладонью, я сквозь пальцы пыталась рассмотреть Джозефа.

Он прижался к стене с противоположной стороны от двери. Дым медленно рассеивался, пылинки подхватывал внезапно поднявшийся ветер и уносил прочь.

Вот, что блестело на ступенях! Чары.

— Ловушка для вампиров, — пояснил Джозеф, выходя из своего убежища и отряхиваясь рукавом куртки. — Кожу с костей сдирает.

И, резко выдохнув, вошёл в лачугу.

Тусклый свет, льющийся из-под пёстрого абажура под потолком, освещал небольшой круглый коридор. Палас из лоскутков ткани в форме кленовых листьев лежал в центре помещения.

Отсюда вели три круглых арки в другие комнаты. Обои с лиственным орнаментом, золотистые нитевые шторы на круглых окнах, у входа — плетёная подставка для обуви.

Одуряюще пахло земляникой. Пока я вертела головой, Джозеф протиснулся в проём и скрылся за аркой слева. Я вошла и закрыла за собой дверь, хотя возникло опасение, что это было опрометчивым решением.

Где-то в камине потрескивали поленья, позвякивала крышка кастрюли. Селена хозяйничала, ничего не подозревая о незваных гостях?

Просторную комнату наполняли все оттенки вишнёвого. Мягкая мебель — кресло и диван — были тёмно-бордового бархата. Книжные полки, заставленные под завязку, накренились и перекосились от старости.

Небольшой круглый стол в центре украшала вышитая золотой нитью скатерть с длинными кистями до пола. С одного края она висела не ровно, и я, и Джозеф заметили это сразу.

Догадавшись, что, то не причуды дизайна, мы быстрым шагом обогнули стол. К сожалению, наши худшие опасения оправдались.

Тело женщины лежало на полу под складками тёмно-синего атласного плаща-накидки. Под ним белело длинное платье. Тёмные волнистые волосы упали на лицо и облепили щеки прядями.

На тонкой шее блестела золотая цепочка — на груди ведьмы лежал медальон с ярко-синим камнем. Голубые остекленевшие глаза испуганно смотрели в потолок.

Россыпь веснушек на бледной коже, кружево густых чёрных ресниц, рот слегка приоткрыт. Губы казались бескровными, почти белыми.

Обычно при удушье они синеют. Склонив голову набок, я всматривалась в лицо ведьмы, оставшееся прекрасным даже после смерти.

Джозеф опустился на корточки и коснулся лица Селены тыльной стороной ладони. Вид у него был равнодушный, глаза — пустые, холодные. Но что-то скрывалось за ними, только он не давал рассмотреть.

— Ещё не остыла.

Мой взгляд замер на глазах вампира. Селена умерла совсем недавно, что означало лишь одно: убийца не мог далеко уйти.

— Другой выход из леса есть?

— Эндорс распростёрся на несколько километров и окружён обрывом, — Джозеф осматривал тело ведьмы, не глядя в мою сторону.

Проверив пульс на шее, он бережно дотронулся до кулона пальцами. Не знаю, чего он ожидал, но камень остался просто камнем. Уронив руку, вампир тяжело вздохнул.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь