Онлайн книга «Зимний карнавал. Моя случайная пара»
|
Кристоф перестал видеть во мне ребенка, в то время как я продолжала смотреть на него, как на друга отца. — Ну вы идете? — Бита, оказывается, уже успела одеться и открыть дверь. — Как два ишкандра, честное слово. Она ухмыльнулась, а я замыслила за оскорбление отплатить. Не успела. За нас обоих отомстил Эндрю: подловил Биту, когда та чинно шествовала до кареты, и повалил в сугроб. — От ишкандра слышу, — бросил он перед тем, как забраться в экипаж. — Даже руки не подал, — возмущенно пропыхтела сестра, поднимаясь и принимаясь отряхивать платье. — А у меня, как назло, магия на нуле. Зашвырни в него что-нибудь заковыристое, Ванесса. — Ишкандры — это тупиковая ветвь эволюции, Бенедикта. Они подобного не умеют, — пропела я, с удовольствием отмечая, как вытянулось её лицо. Из распахнутой дверцы кареты тут же показалась мужская ладонь. Приняла. Еще и села рядом с Форсайтом. Все-таки месть — это блюдо, которое можно вкушать даже со своим злейшим врагом. Пусть и очень дозированно. Глава 17 Где находился мэрский дворец, я знала. Бывала там с матушкой и сестричками по различным делам. Так что, когда карета начала тормозить, сразу поняла, что до пункта назначения мы не доехали. — Что там? — спросила у Эндрю, который, пользуясь своим расположением на скамье, прилип к окну. — Смертоубийство, — усмехнулся он. — Издеваешься? — спросила скептически, но после событий сегодняшнего дня готова была к любому повороту. — Если бы, — продолжил зубоскалить Форсайт. — Идиот! — буркнула, тоже подаваясь к окну. И меня не волновало, что для этого нужно было практически лечь на мужские колени. — Быть не может, чтобы очередь тянулась до особняка Трессов! — воскликнула, собираясь вернуться на свое место. Но Эндрю не дал, одной рукой надавив мне на спину, а другой пробираясь под платье. — Отчего же? — проговорил он, поглаживая мою ногу. — Ар-ргументируй, — прорычала, снова пробуя вырваться. Была мыслишка двинуть паршивцу под дых, но я уговорила себя не спешить с расправой: лишняя возня привлечет внимание Биты. — Обычно мэр устраивает простой маскарад, но в честь дебюта единственной дочери, наверняка расстарается. Как бы мне ни хотелось поспорить, тут Форсайт был прав. Для Ирэн мэр средств не жалел, все в городе это знали. И если раньше на бал выбирались только те, у кого был туго набит кошелек — модные наряды и украшения требовали немалых трат. То сегодня, предвкушая грандиозное представление, люди заявятся даже в последнем платье. — И что, мы будем в карете до полуночи сидеть? — я прогнулась в спине, надеясь выскользнуть из загребущих лап недруга, но сделала только хуже: рука Эндрю, уже добравшаяся до колена, соскользнула на край чулок. Проклятая бездна! — Нет, — прохрипел Форсайт, исследуя пальцами ажурную кромку. — По прямой мы, конечно, не дойдем. На вас легкие туфли. А вот сократить путь через дворы — это запросто. Пять минут, и мы на месте. — Откуда ты знаешь про короткий путь? — подала голос сестра. — Ну, кроме того, что ты боевой маг. — Кроме того? — подивился Эндрю несвойственной Бите наглости. — Именно. И прекрати тискать мою сестру. А то получишь в бокал настойку мужского бессилия. Форсайт замер, как застуканный с чужим кошельком карманник. Медленно убрал руку и вернул меня в исходное положение рядом с собой. |