Книга Неподходящая невеста высокородного, страница 25 – Мариэм Санди

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Неподходящая невеста высокородного»

📃 Cтраница 25

«Тщеславие - это почти глупость», - подумала я, глядя на девушек, уже забывших об инструктаже и обсуждающих свои наряды для бала.

Мое первоначальное восхищение сменилось холодной тяжестью в животе. Эта небесная прогулка пахла интригой. И пахла опасностью. Что они еще придумали?

Бал начался с оглушительного звона хрусталя, смеха и музыки, но для меня он начался с тишины.

Я стояла у входа в главный бальный зал, и звуки доносились до меня как из-за толстого стекла. Мое синее платье было пятном скромности в море ослепительных туалетов.

Девушки превратились в ходячие произведения искусства: платья из тканей, меняющих цвет в зависимости от падения света, головные уборы с голографическими перьями, маски, усыпанные настоящими драгоценностями, отбрасывающими блики на идеальные лица.

Зал был под куполом из прозрачного сплава, и над нашими головами плыла вся Вселенная.

Звезды, туманности, далекие солнца - холодные и безразличные свидетели нашего земного тщеславия. От этого зрелища снова захватывало дух. Мы были букашками в сияющей скорлупке, затерянной в бесконечности.

Гай Толви ка Мрайс, конечно, был в центре внимания. Он медленно передвигался по залу, окруженный свитой, любезный и надменный.

Он приветствовал каждую из нас, его комплименты были идеально выверены и абсолютно ничего не значили. Он был режиссером этого спектакля, и я видела, как его холодные глаза оценивают каждую деталь, каждую реакцию.

— Госпожа ка Дайсар, вы выглядите... сдержанно, -произнес он, останавливаясь рядом со мной. Его взгляд скользнул по моему платью, не выражая ни одобрения, ни осуждения, лишь констатацию факта.

— Как и подобает скромной высокородной с далекой планеты, господин, - парировала я. - Я здесь работать, а не блистать. - Добавила я уже тише.

— О, не обманывайте себя, - он мягко улыбнулся. -На этом корабле работа - это и есть блистание. Наслаждайтесь вечером.

Он уплыл дальше, оставив меня с неприятным ощущением, что я только что получила очередное задание, которое не понимала.

И тут я увидела его.

Ирай стоял у бара, беседуя с группой мужчин, чьи позы и лица кричали о деньгах и влиянии. Он был одет в простой, но безупречно сидящий черный смокинг. Маски на нем тоже не было. Он заметил мой взгляд, извинился перед собеседниками и направился ко мне. Музыка и гул голосов как будто стихли, уступив дорогу его приближению.

— Рида, - произнес он, останавливаясь передо мной.

— Я начал думать, что вы проигнорировали мое приглашение.

— Я почти что так и сделала, - честно ответила я. -Меня тошнит от напускной роскоши.

— А меня от напускной скромности, - он улыбнулся, и в его глазах заплясали чертики. - Но вы здесь. И это главное. Не желаете пройтись? Зал куда больше, чем кажется.

Он предложил руку. Я проигнорировала ее и просто пошла рядом. Мы зашагали по периметру зала, мимо танцующих пар, мимо групп смеющихся аристократов, мимо слуг, застывших с подносами с шампанским. Мы были двумя молчаливыми островками в бурлящем море веселья.

— Нравится? - наконец спросил он, кивнув в сторону купола.

— Это впечатляет, - нехотя признала я. - Но как-то... не по-человечески. Слишком большое пространство, слишком много звезд. Чувствуешь себя ничтожным.

— Интересно, - задумчиво произнес он. - А я чувствую себя хозяином. Смотря на все это, понимаешь, насколько мала и хрупка наша планета внизу. И насколько легко тому, кто контролирует орбиту, диктовать ей условия.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь