Книга Неподходящая невеста высокородного, страница 27 – Мариэм Санди

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Неподходящая невеста высокородного»

📃 Cтраница 27

— Вы опасная для высокородных женщина, Рида, -произнёс он. - Не потому, что умны. А потому, что не умеете отступать. Это манит как магнит.

— А вы самый обычный мужчина, - фыркнула я. -Потому что думаете, что все всегда зависит только от вас и ваших желаний.

Его пальцы едва заметно сжались - не на мне, а словно в воздухе, будто он сдерживал импульс. Этот жест был красноречивее любых слов.

— Вы играете с огнём, - сказал он глухо.

— А вы, - я сделала полшага от него, немного увеличивая дистанцию, - слишком уверены, что все вокруг принадлежат вам.

Пауза повисла плотная, натянутая, почти ощутимая. Музыка где-то за спиной казалась далёкой и неуместной. Существовали только мы и это опасное притяжение, в котором невозможно было различить - кто охотник, а кто добыча.

Именно в этот момент где-то в глубине лайнера что-то дрогнуло. Едва заметно. Как первый сбой в идеально выстроенной системе.

Ирай медленно выдохнул и чуть отстранился ровно настолько, чтобы вернуть контроль.

Он снова посмотрел на звезды.

Вдруг резкий, пронзительный звук разрезал воздух, заглушая музыку и смех.

Он был невыносимо громким, металлическим, тревожным. Свет в зале померк, сменившись на пульсирующие красные огни, которые залили лица гостей маской ужаса и непонимания.

Над нашими головами, на куполе, где еще секунду назад сияли звезды, вспыхнули огромные голографические знаки.

АВАРИЙНАЯ СИТУАЦИЯ.НЕМЕДЛЕННО ПРОСЛЕДУЙТЕ В СВОИ КАЮТЫ.

Тишина, которая наступила после того, как смолк сигнал, была страшнее любого грохота.

На мгновение все застыли.

Аристократы, слуги, музыканты, все превратились в статуи, ослепленные красной мигающей надписью и оглушенные тишиной, что наступила после рева сирены. Даже воздух казался застывшим, густым от неосознанного еще страха.

Потом начался хаос.

Кто-то из девушек визгнул, и это стало сигналом. Зал мгновенно превратился в муравейник, потревоженный палкой.

— Мне нужно найти отца, прошу меня простить.

Ирай больше не смотрел на звезды или на меня. Его взгляд метался по залу. Я тоже посмотрела туда.

Дамы хватались за кавалеров, мужчины толкались, пытаясь сориентироваться, кто-то побежал к дверям, сбивая с ног слуг с подносами.

Хрусталь падал на пол, разбиваясь вдребезги под ногами толпы. Идиллический бал-маскарад сменился полным хаосом.

Мое тело среагировало раньше, чем мозг. Годы жизни в постоянной готовности к худшему взяли верх над шоком.

Я отпрянула от толпы, прижавшись спиной к холодной стене, стараясь дышать глубже, переждать и оценить обстановку. Сердце колотилось, выбивая адреналиновый ритм, но разум работал ясно и холодно.

Ирай же бросился в самую гущу. С его то ростом и габаритами, он явно не рисковал быть затоптанным этой толпой.

Из расслабленного хозяина бала, он превратился в командира. Его глаза метались по залу, оценивая потоки людей, находя слабые места в давке. Он что-то кричал своему отцу, но гул паники поглощал его слова. Гай Толви ка Мрайс, бледный, но собранный, кивал какому-то мужчине, что-то говорившем ему, его лицо было маской холодного недовольства.

Вспомнился серьезный офицер и его инструктаж, когда мы прибыли. «Просто формальность», как же.

Объявление повторилось, голос был уже другим - не тем вежливым офицером, а металлическим, автоматическим.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь