Книга Истинная для принца драконов, страница 3 – Татьяна Терновская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Истинная для принца драконов»

📃 Cтраница 3

В конце концов, ничего же ужасного не произошло? Подумаешь, подслушивала под дверью, пока кронпринц принимал душ! Ну, бросилась в его объятья, как одна из сумасшедших фанаток! И в довершение рассматривала его обнажённое тело и теперь не могу выбросить этот образ из головы, что в этом такого?!

Боги, как стыдно! За что мне всё это?! Да, я хотела узнать Его Высочество получше, но не так!

Ладно, теперь уже ничего было не изменить. Оставалось надеться, что кронпринц скоро обо всём забудет.

Сделав глубокий вдох, я толкнула дверь и, виновато опустив голову, осторожно вышла из ванной.

— Ваше Высочество, — тихо промямлила я, избегая смотреть на него, — я пойду?

Прозвучало так, словно я просила разрешения.

— Если закончила, то иди, — равнодушно отозвался кронпринц.

— Ага, я уже того… в смысле, всё… в смысле, я ухожу, — затараторила я, пулей вылетела из комнаты, сразу же схватила тележку и покатила её прочь.

Только оказавшись на первом этаже у кабинета завхоза госпожи Маккарти, я смогла перевести дух. Чувство стыда и неловкости по-прежнему заставляло мои щёки гореть, но вдали от кронпринца я немного успокоилась. Надеюсь, однажды я буду вспоминать этот случай со смехом.

Я постучала и, услышав разрешение войти, открыла дверь в кабинет госпожи Маккарти. Она была пожилой, но очень активной женщиной, отвечавшей за бытовое обслуживание Академии.

— Ава?! — удивлённо воскликнула она при виде меня, а затем надела на нос пенсне и бросила взгляд на часы на стене, — ты почему не на экзамене?!

— Я только закончила с уборкой, — начала оправдываться я, умолчав про инцидент в спальне наследника престола, — и пришла, чтобы вернуть тележку.

Госпожа Маккарти всплеснула руками.

— Нашла время беспокоиться о тележках! Если опоздаешь, тебя не пустят на экзамен, и в итоге останешься без диплома! Ты этого хочешь?! — воскликнула она.

Я покачала головой.

— Тогда бегом! — госпожа Маккарти быстро встала из-за стола и практически вытолкнула меня в коридор, — и приведи лицо в порядок! — бросила она напоследок.

— А что не так? — на бегу переспросила я, обернувшись.

— Оно всё в пыли! — крикнула мне госпожа Маккарти.

Точно! Я же прислонила к лицу тряпку, которой вытирала пыль! Наверное, сейчас я выглядела как пугало, но времени наводить красоту не было. Я побежала в большой зал так быстро, как могла.

Когда впереди показались знакомые двери, раздался перезвон часов. Ровно девять. Я ускорилась, но стоявший у дверей комендант с гадкой улыбочкой захлопнул их прямо у меня перед носом. Теперь я официально опоздала на экзамен.

Меня накрыла паника так, что стало трудно дышать и закружилась голова. Сейчас ведь шла речь не только о получении диплома Академии, но и о судьбе моих братьев. Если не сдам экзамен, не смогу стать целителем, и тогда мне ни за что не разрешат забрать Джека и Дина из приюта. Они и так провели там уже два года! Я поклялась, что летом точно заберу братьев домой, поэтому я просто обязана попасть на выпускной экзамен.

Я умоляюще посмотрела на коменданта Академии Амоса Финча, который всё это время стоял рядом и с явным удовольствием наблюдал за моей реакцией.

— Пожалуйста, пропустите меня в экзаменационный зал! — вежливо попросила я.

На узком, покрытом прыщами лице коменданта появилась хищная ухмылка, а его и без того маленькие глазки превратились в щёлочки. Он демонстративно указал пальцем на циферблат часов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь