Онлайн книга «(Не)желанная истинная северного дракона»
|
Не успела я спрятать следы своего гастрономического падения, как в дверь постучали. На этот раз вошли две женщины. Кладовщицей, видимо, была стройная, высокая брюнетка с острым взглядом. А сопровождала её невысокая, круглая женщина с игольчатым браслетом на запястье. Атмосфера в комнате сразу стала напряжённой. Женщины замерли у порога, глядя на меня так, будто я была редким зверьком, который мог не только позабавить, но и пребольно укусить. — Меня зовут Лианора. Мы пришли насчёт платья. Тиарх приказал… — она запнулась, не зная, как ко мне обращаться. — Я знаю, что приказал тиарх, — я вздохнула, понимая, что если сейчас не возьму инициативу, мы проведём этот час в гробовом молчании. — Нам нужно решить, что делать с этими бесконечными рулонами ткани. У меня никогда не было такого тонкого шёлка... Швея — Ильди, как она представилась — робко улыбнулась. — Шёлк очень скользкий, госпожа. Тиарх выбрал самую дорогую ткань в его сокровищнице. Не беспокойтесь! Я умею с ней работать. Я подошла к сундуку и, подцепив край ткани, приложила его к лицу. — Красиво. Но, боюсь, если я надену это в тиархоне, то мигом замёрзну. Как ты думаешь, Ильди, можно сделать подкладку из чего-то более плотного? Женщины переглянулись. Напряжение начало таять. Мы провели следующие полчаса, обсуждая фасоны, и я намеренно спрашивала их совета. Плечи Лианоры окончательно расслабились, когда я честно призналась, что боюсь наступить на длинный подол и снести собой какую-нибудь бесценную статую в коридоре. Когда они уже собирали свои инструменты, обе смотрели на меня без того подозрительного прищура, с которым вошли. Лианора вдруг задержалась у двери, придержав Ильди за плечо. — Знаешь, Мия... — она впервые назвала меня по имени, и это было очень приятно. — Мы сошьём тебе такие платья, в которых будет удобно даже бегать по горам, если придётся. И появиться на пиру тиархата будет не стыдно. Я прослежу, чтобы швы были крепкими, а вышивка шла стежок к стежку. Она коротко улыбнулась, и в этом обещании было столько тёплого радушия, что мой рот тоже непроизвольно дрогнул в улыбке. Дверь закрылась, и я осталась одна. В комнате всё ещё пахло мелом, дорогой тканью и чуть-чуть — взаимной симпатией, которая только-только начала пускать корни. Вечер наступил внезапно, окрасив горы в фиолетовые и багряные тона. Я набросила на плечи шерстяную шаль, как наказывал дракон. Когда ключ в замке повернулся, я уже была готова. Бьёрн стоял в коридоре. В свете факелов его глаза казались текучим золотом. Он окинул меня коротким взглядом — оценил шаль, едва заметно кивнул и отстранился, молча уступая мне проём. Глава 35 Бьёрн В этой шерстяной шали, с гордо поднятой головой, Мия выглядела дочерью гор, а не пленницей из чужого мира. Внутри шевельнулось забытое чувство — азарт охотника, который видит перед собой равного противника. Истинная с любопытством осмотрелась, будто спрашивая, куда мы пойдём. — В моём замке много красивых мест, — с гордостью произнёс я. — Есть зал со стеной из чистого льда, подсвеченной светящимся мхом. В оружейной галерее хранится коллекция клинков из тёмной стали и доспехи предков. А на смотровой площадке — самой высокой в замке — ты будешь так близко к звёздам, что ощутишь себя парящей в небе. С чего ты хочешь начать? |