Онлайн книга «Принцесса была прекрасная, проклятие было ужасное»
|
— Даже крокодил, — поддержал меня владыка, и, переглянувшись, мы одновременно рассмеялись. Помолчав несколько минут, я вдруг вспомнила, что ещё меня интересовало. И за что я хотела похвалить хозяина! — И музыка хорошая на вечере была, хотя я думала, что ты пригласишь артистов. — Одно время я собирал музыкальные кристаллы, — пояснил он. — Всё же местные флейтисты и скрипачи — это хорошо, но пригласить сюда императорский оркестр я не могу. Вот мне и завозили разные записи. — Отличная коллекция! — заверила я. — Да, — не стал скромничать Хоакин. — Мне даже жаль, что ты согласилась лишь на скромный ужин, а не на роскошный бал. Я бы не отказался с тобой потанцевать. Не то чтобы я горела желанием и слишком любила это занятие. Просто сегодня мы оба выглядели потрясающе, у нас был украшенный зал и восхитительная музыка. Поэтому, поддавшись порыву, я хитро спросила: — А что нам мешает? Хоакин ответил мне заинтригованным взглядом и вслух уточнил: — Только вдвоём? — Почему нет? Кажется, владыка тоже не нашёл причин для отказа, потому что словно случайно мы ускорили шаг. Когда мы вошли, стол вместе со стульями отъехал к дальней стене. Шторы на всех окнах одновременно задёрнулись, навевая меня на странные мысли. — Зачем? — озадаченного спросила я, пока мы готовились к началу танца. — Чтобы никто не подсматривал, — коварно сообщил Хоакин, и тут заиграла музыка. Я думала, у него здесь было мало практики, но владыка вёл уверенно. Разве что прижимал меня чуть крепче, чем позволяли приличия. Властно и возбуждающе, так что у меня иногда захватывало дух, а в груди зарождалось сладкое томление. Предвкушение. Правда танцы напоминали то, чему я училась, довольно отдалённо. — Это традиции Артефактума? — корректно намекнула я, припоминая, что у них там всё немного иначе. — Скорее, драконьи, — удивил меня Хоакин. — Там, конечно, ещё проще, но я стараюсь соответствовать мелодии. — Хорошо получается, — подбодрила я, а мой кавалер, словно с надеждой, спросил: — Тебе нравится? — Да, интересно выходит. Непривычно, но ты хорошо ведёшь. В этот момент мелодия внезапно изменилась. Вместо классического оркестра, зазвучала непривычная музыка. Медленная, тягучая. Я словно плавилась, сливаясь с неторопливым течением. Глава 43 Взяв обе мои ладони в свои руки, Хоакин начал медленно меня кружить. То притягивал к себе ближе, то позволял отойти подальше. Чувственно придерживал за талию, касаясь пальцами так, что у меня перехватывало дыхание. И я терялась в этом лёгком невесомом флирте, мечтая зайти дальше. В один момент, приобняв ещё сильнее, владыка крутанул меня — и я взмыла в воздухе, оторвавшись от пола. С восторженным смехом, положила руки партнёру на плечи. Дыхание сбилось, сердце трепетало. Стоило нам чуть замедлиться, не выдержав, я потянулась за поцелуем. Он получился страстным, почти обжигающим. Но мы лишь дразнились, не углубляя. Просто вели наш танец, пока губы не распухли. Пока воздух не закончился, а голова не стала восхитительно кружиться. Не успела я опомниться, как владыка перехватил меня за бёдра, подняв выше. Так, чтобы моя грудь оказалось на уровне его губ. Сердце замерло. Хоакин остановился. А через секунду уже лизнул нежную кожу, вызвав по всему телу нежный трепет. — Танец окончен? — хитро спросила я, наслаждаясь тягучими поцелуями и неловкими случайными касаниями, которые владыка оставлял, пытаясь стянуть ворот платья. |