Онлайн книга «Хозяйка волшебного озера»
|
Моя паства нестройным хором голосов ответила, что они не знают, из чего можно было сделать вывод, что Бьянка с отцом не из их деревни — обычно деревенские всё друг о друге знают, а если и не знают, то догадываются. А вот незнакомцы обменялись полными тревоги взглядами. — Йонас, — неуверенно обратился один из них к отцу девочки. — Нет, — отрезал тот. — Мои дела лесную ведьму не касаются. — Меня зовут Диана, — вежливо сообщила я. — И меня касается всё, что происходит в моём лесу. — Твоём лесу? — презрительно бросил Адалард, вперив в меня немигающий взгляд. — Моём, — уверенно встретив его взгляд, ответила я. — Да, он находится на вашей земле, милорд. Но это не делает его вашим. — Верни мне дочь, ведьма, — с нажимом проговорил Йонас, сделав шаг в мою сторону. — Только после того, как вы объясните мне, почему у неё синяк на скуле и разбита губа. — Тебя это не касается! — Если мне не расскажете вы, это сделает Бьянка. Но тогда я уже не дам вам возможности оправдаться. Я не была уверена, что Бьянка станет откровенничать со мной по этому поводу. Но Йонас об этом не знал, а значит, был шанс, что мой блеф сработает. — Она получила заслуженное наказание. И получит ещё, если немедленно не вернётся домой. — Наказание за что? — холодно уточнила я, стараясь не позволить гневу отразиться на лице. Мой отец никогда не поднимал на меня руку, предпочитая воспитывать словами. Но я знала, что многие воспитывают своих отпрысков кнутом и розгами. И это всегда приводило меня в ужас. — За то, что навлекла позор на мою семью, связавшись с дровосеком! — не выдержав моего пристального взгляда, запальчиво воскликнул Йонас. — Как я её теперь, такую порченную, замуж выдавать буду? — Зачем же вам тогда возвращать домой порченную дочь? — обманчиво вежливо спросила я. — Я сам знаю, зачем, — хмуро отозвался тот. «Чтобы продолжить воспитывать кулаками? — мелькнуло у меня в голове. — Или чтобы сделать что похуже?» — В любом случае, я ничем не могу вам помочь, — равнодушно сообщила я. — Девочка, доведённая до отчаянья, принесла себя в жертву богине и бросилась в озеро. Я ожидала увидеть ужас и боль на лице Йонаса. Однако в его глазах промелькнуло облегчение. — Значит, такая у неё судьба, — заявил он и повернулся к Адаларду. — Благодарю за помощь, милорд. И простите, что, получается, зря отнял ваше время. Адалард никак не отреагировал на его слова, продолжая буравить меня хмурым взглядом. Йонас же, не дождавшись ответа, немного помялся, а затем махнул рукой деревенским, развернулся и направился прочь. Члены моей паствы, прежде чем уйти, учтиво поклонились мне, а вот незнакомцы ретировались сразу же. И только Адалард даже не двинулся с места, всё ещё не сводя с меня пристального взгляда. — Я хочу поговорить с девочкой, — наконец, заявил он. — Хорошо, — согласилась я. — Идём. Воля лорда Я ухватила Адаларда за руку и подняла вокруг нас вихрь снега: сама я уже освоилась с перемещением без спецэффектов, но для того чтобы прихватить с собой пассажира, мне всё ещё нужна была помощь водной стихии. Оказавшись посреди незнакомой комнаты, Адалард заметно напрягся, однако меч выхватывать не стал — прогресс на лицо! — и даже мою руку не сбросил. — Добро пожаловать ко мне домой, — проговорила я, отпуская его руку. |