Онлайн книга «Хозяйка волшебного озера»
|
Как только мы добрались до города, Адалард взял с собой рыцарей и куда-то ушёл, оставив меня в компании слуг и оруженосцев дожидаться их возвращения. Я же, чтобы не тратить время даром, с помощью магии привела в порядок карету, очистив её от лишней растительности. «Интересно, а как мы поплывём на корабле? — возник у меня в голове закономерный вопрос. — Он ведь тоже сразу превратится в цветущий куст». Как выяснилось, Адаларду эта мысль тоже пришла в голову — они с рыцарями вернулись спустя примерно час. Один из рыцарей нёс на себе широкую деревянную доску, обшитую в несколько слоёв шерстяной тканью. — Я не хочу, чтобы корабль пошёл ко дну из-за твоих фокусов, — объяснил Адалард. — Так что прошу, миледи, — последнее слово он произнёс с явной издёвкой. — Ваша карета подана. Два рыцаря взяли доску с двух сторон, установив её горизонтально, а Адалард подал мне руку, помогая на неё удобно усесться. — А слугам мою транспортировку доверить нельзя? — поинтересовалась я, чувствуя себя немного неуютно от того, что в роли моих носильщиков выступают именитые рыцари, у которых наверняка есть титул, состояние и собственные земли. — Нет. «Как всегда коротко и ясно», — раздражённо подумала я. Однако продолжать расспросы не стала, прекрасно понимая, что это бесполезно. В тусклом свете факелов, зажженных на берегу, я не смогла полноценно рассмотреть корабль, на котором нам предстояло проделать остаток пути. Отметила только его огромные размеры — целых четыре палубы! — и изящную женскую фигуру на носу. Господа рыцари занесли меня на борт и доставили в каюту, предназначенную Адаларду. Буно тут же принялся бродить по комнате, обнюхивая всё вокруг. Я ему не мешала изучать обстановку, предпочтя остаться на месте и дождаться прихода Адаларда. Тот вскоре появился, неся в руках небольшой поднос со снедью и вином. — Ужин, — объявил Адалард, поставив поднос на невысокий круглый столик, стоявший возле кровати. — Приятного аппетита, — равнодушно откликнулась я. А вот Буно, в отличие от меня знакомый с чувством голода, тут же ловко запрыгнул на стол и стащил из тарелки небольшой кусок жареного мяса. — Мелкий паршивец, — насмешливо сказал Адалард. Подхватил с тарелки кусок запеченного картофеля и протянул малышу — Буно аккуратно забрал цепкими пальцами подношение и отправил себе в рот. Адалард хмыкнул и перевёл взгляд на меня. — Ты присоединишься к нам? — вежливо спросил он. — Я не голодна. — Как хочешь. Адалард пододвинул к столу стул, опустился на него и наполнил бокал вином. Я отметила, что бокалов было два, как, впрочем, и столовых приборов, из чего можно было сделать вывод, что Адалард рассчитывал на мою компанию. Кажется, милорд в очередной раз пытается вести себя со мной по-человечески. Получается у него, конечно, не очень, но старания в любом случае нужно поощрять. — Я не голодна, — повторила я, — но от бокала вина, пожалуй, не откажусь. Адалард тут же наполнил второй бокал и протянул его мне. — Благодарю, — улыбнулась я ему, забирая бокал. — Не за что. Адалард немного сдвинул стул, сев ко мне вполоборота — прозрачное приглашение к продолжению беседы. — Меня немного беспокоит предстоящая встреча с королём Фредериком, — сказала я. — Что мы будем делать, если мне не удастся его уговорить отказаться от идеи развязать войну? |