Онлайн книга «Хозяйка волшебного озера»
|
Я не стала говорить ей, что в своём нынешнем наряде провела безвылазно несколько месяцев, и за это время платье не то что не испачкалось, даже не измялось, хотя я в нём и лежала, и сидела и чего только не делала. «Тогда я была богиней, — напомнила я себе. — Сейчас ситуация поменялась. Так что минимальный гардероб мне жизненно необходим». К каждому платью Эир присовокупила подходящую пару обуви и комплект украшений. — Не переживайте, если что-то испортится или потеряется, — успокоила она меня, когда я хотела отказаться хотя бы от украшений, которые наверняка стоили немалых денег. — Адалард мне всё возместит. «Ну, если Адалард возместит…» Оставшись в одном из подаренных платьев — небесно-голубого цвета, — я вместе с Эир вернулась в гостиную, где нас всё это время ожидал Адалард. Адалард сидел в кресле и читал какую-то книгу. Однако стоило ему услышать наши шаги, он прервал своё занятие и поднял голову. Наши взгляды встретились, и я увидела, как его глаза на мгновение пожелтели, а зрачок стал узкой вертикальной щёлкой. Длилось это лишь пару секунд, и Адалард довольно быстро взял себя в руки, однако я всё равно не смогла подавить внутреннюю дрожь. «Ему не понравился мой наряд? — возник в моей голове закономерный вопрос. — Или, наоборот, слишком понравился?» Из книг я уже знала, что в человеческом обличье драконьи черты проявляются в двух случаях: если человек злится, или если он возбуждён. Так что же сейчас испытывает Адалард при виде меня? — Я никогда не сомневался в твоём вкусе, — переведя взгляд на мою спутницу, заявил Адалард каким-то безжизненным голосом. — Ни одно платье не превратит страшилу в красавицу, — весело фыркнула на это Эир. А затем, бросив в мою сторону хитрый взгляд, спросила у Адаларда: — Правда ведь, госпожа Диана очень красивая? — Да. — Адалард! — наиграно возмутилась Эир, явно с огромным трудом сдерживая смех. — Ну, кто так делает комплименты девушке! — Не нужно его заставлять, — примирительно проговорила я. — Никогда не понимал эту вашу женскую страсть к пустым словам, — проворчал Адалард. Он закрыл книгу и положил её на небольшой столик, стоявший справа от его кресла, после чего поднялся и подошёл вплотную ко мне. — До этого ты была прекрасным видением, неземным и недостижимым, к которому было страшно даже прикоснуться — казалось, от прикосновения ты развеешь, точно утренний туман, — проникновенно глядя мне в глаза, заявил Адалард. — Сейчас же ты превратилась в обычную женщину. Бесспорно, ослепительно красивую, но всё же вполне материальную. — Он криво усмехнулся. — Уверен, при дворе короля Фредерика не найдётся ни одного мужчины, чьё сердце ты не покоришь. «А что насчёт твоего сердца?» — внезапно возникла в голове странная, крайне несвоевременная мысль. Вслух я это спрашивать, разумеется, не стала. Вместо этого, растянув губы в насмешливой гримасе, ответила: — Что ж, будем надеяться, моих красоты и обаяния хватит, чтобы очаровать короля Фредерика и добиться заключения мирного договора. Наблюдательность Поскольку, по словам Адаларда, мы очень сильно торопились, от предложения Эир отобедать всем вместе он отказался, пообещав заехать в гости на обратном пути и задержаться на несколько дней. — Смотри, ты пообещал! — пригрозила ему девушка пальцем, а затем на прощание стиснула в крепких объятиях, на которые Адалард с готовностью ответил. |