Онлайн книга «Хозяйка волшебного озера»
|
Адалард же, продолжая проявлять чудеса галантности, разлил по бокалам клюквенный морс и переложил ко мне на тарелку с общего блюда несколько аппетитных кусков запеченного мяса с овощами. — К сожалению, свинина, а не телятина, — сообщил Адалард будничным тоном. — Но, учитывая ситуацию, надеюсь, ты не станешь капризничать. «Надо же, он запомнил», — мысленно рассмеялась я. Вслух же сказала: — Ничего страшного, свинина тоже подойдёт. Адалард многозначительно хмыкнул и сосредоточился на еде. Мне же в голову пришла мысль, что его внезапное благодушие можно использовать, чтобы прояснить несколько моментов. — Милорд, могу я задать вам вопрос? — Спрашивай, — милостиво разрешил он, не поднимая взгляда от своей тарелки. — Эир сказала мне, что является вашей невестой чисто номинально, и таким способом вы защищаете её от мачехи и возможного нежеланного брака. Это правда? Разговор Адалард на мгновение замер, так и не донеся вилку с наколотой на ней долькой помидора до рта. А затем криво усмехнулся. — У Эир язык без костей, — заявил он и как ни в чём не бывало продолжил обедать. Ни да, ни нет. Он просто снова меня игнорировал. И это сильно меня задевало. — Так да или нет? — с нажимом повторила я, не собираясь в этот раз отступать. — Эир — дочь моего единственного друга, — ровным голосом проговорил Адалард. — Бартэл был умелым воином и большую часть своей жизни провёл в походах. Как и я, он в своё время похоронил жену и долго горевал. Но потом всё же нашёл в себе силы двигаться дальше. — Адалард скривился. — Рэнейт буквально свела его с ума, и он женился на ней спустя всего неделю после знакомства. Однако, несмотря на влюблённость, догадался подстраховаться на случай непредвиденных обстоятельств. — Адалард поднял глаза и прямо посмотрел на меня. — Он попросил меня заключить предварительный брачный договор, который делал меня, как жениха, официальным опекуном Эир в случае кончины её отца. В прошлом году Бартэла не стало, и этот договор вступил в свою силу. — Эир сказала, как только ей исполнится восемнадцать, ты разорвёшь этот договор и позволишь ей самой выбрать себе мужа. — Почему тебя это так волнует? — проигнорировав моё замечание, в свою очередь спросил Адалард. — Мне неприятна мысль, что я провела ночь с мужчиной, связанным обязательствами с другой женщиной, — я решила ничего не выдумывать, а сказать правду. — Если смотреть с юридической точки зрения, то так и есть, — Адалард был беспощаден. — А если с моральной, то я совершенно свободен от каких-либо обязательств перед любой женщиной. — Его губы дрогнули в намёке на улыбку. — Я знаю Эир с самого её рождения. Я видел её первые шаги и слышал первые слова. Для меня она скорее дочь или младшая сестра. Но никак не будущая жена. Его слова окончательно меня успокоили, и я улыбнулась. — Спасибо за откровенность, — поблагодарила я его и вернулась к прерванной трапезе. — Ну, а что ты? — Адалард, однако, не собирался на этом заканчивать наш разговор. — А что я? — недоумённо переспросила я, растерянно взглянув на него. — У тебя есть обязательства перед кем-то из мужчин? Теперь моя очередь откровенничать, не так ли? — Юридически я всё ещё за мужем, — прохладно откликнулась я. — Однако очутилась в этом мире я потому, что мой супруг возжелал заключить новый брак, а меня приговорил к смертной казни. Я считаю это обстоятельство достаточной причиной, чтобы считать наш брак более недействительным. |