Книга Хозяйка волшебного озера, страница 90 – Ксения Винтер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка волшебного озера»

📃 Cтраница 90

Такого предложения я точно не ожидала. И едва удержалась от брезгливой гримасы.

У меня уже был опыт договорного брака — второй раз наступать на те же грабли я не намерена.

Однако с моей стороны было бы крайне опрометчиво сразу же отвечать отказом — разгневанный Фредерик вполне может устроить какую-нибудь гадость.

Да и угрозы отрубить голову Адаларду и его рыцарям всё ещё свежи в моей памяти. И я была намерена сделать всё от меня зависящее, чтобы не допустить подобного исхода.

— Ваше Величество позволит мне обдумать это предложение? — вежливо уточнила я.

— Зачем? Разве вы не можете дать ответ сейчас?

— Нет, не могу. Мне нужно время на размышления.

— Хорошо, размышляйте, — великодушно разрешил Фредерик. — А лорд Вьеренс и его люди в это время посидят в темнице без еды и воды. Так что, моя дорогая, если не желаете им медленной и мучительной смерти, не затягивайте с решением.

Маленькая хитрость

Стоило Фредерику покинуть комнату, из-под кровати тут же показал свою острую мордочку Буно, который отправился исследовать новую местность, как только мы с Адалардом вошли, потому остался незамеченным Его Величеством.

Разумеется, раз у Фредерика есть шпионы среди людей Адаларда, ему наверняка уже донесли о том, что за время путешествия я обзавелась питомцем. Но самого малыша король пока не видел, а значит вряд ли успел что-то предпринять, чтобы обезопасить себя от него.

Не то чтобы я собиралась посылать Буно убивать Фредерика… Это было бы крайне недальновидно с моей стороны, поскольку я не могу предугадать, какие последствия повлечёт за собой смерть короля Дианема. Однако Буно всё равно мог быть мне весьма полезен.

Слуги как раз в этот момент занесли в комнату сундуки с нашими с Адалардом вещами.

— Можем ещё вам чем-нибудь услужить, госпожа? — вежливо уточнила служанка в накрахмаленном переднике.

— Нет, ничего больше не нужно, — заверила я её.

Отвесив мне глубокий поклон, девушка вместе с двумя своими помощниками ушла. Я же тут же подошла к сундуку Адаларда, открыла его и принялась перебирать вещи в поисках бумаги и писчих принадлежностей.

Искомое нашлось довольно быстро. Оторвав от большого листа пергамента маленький кусочек, я положила его на стол и, немного подумав, написала коротенькую записку Адаларду.

Король предложил мне перейти на его сторону и стать его женой. Что делать?

— Буно, — я внимательно посмотрела на своего фамильяра. — Ты сможешь отнести эту записку Адаларду?

Я показала малышу исписанный клочок бумаги.

Буно кивнул и, ловко запрыгнув на стол, аккуратно взял записку в зубы.

— Только нужно сделать это так, чтобы тебя никто не заметил и не поймал, — пробормотала я, быстро обдумывая, как защитить малыша от ненужного внимания.

В идеале, стоило бы наложить на него чары невидимости, благо, я знала подходящее заклинание. Но если его применять только к самому Буно, обитателей замка ожидает занимательное зрелище плывущего по воздуху клочка бумаги — такое точно привлечёт внимание даже самых невнимательных людей. А если же и на записку наложить чары невидимости, то Адалард не сможет её прочитать.

Следовательно, нужно было придумать что-то другое.

Немного поломав голову, я вспомнила руну отвлечения внимания, подсмотренную в дневнике одной из предыдущих «богинь». До этого данные чары мне использовать не приходилось, и я даже не была до конца уверена, что мне удастся их правильно применить. Однако ничего лучше в голову не приходило, поэтому пришлось рискнуть.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь