Книга Бухгалтерша-попаданка. Хозяйка таверны для драконов, страница 34 – Диана Фурсова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бухгалтерша-попаданка. Хозяйка таверны для драконов»

📃 Cтраница 34

— Вы не предмет, — сказал он. — Вы — ключ.

— И кто держит ключ? — Лада прищурилась.

— Тот, кто отвечает, — ответил он.

— То есть вы, — сказала Лада. — Ваша «ответственность» звучит слишком… личной.

Кайрэн поднял ладонь, и на коже под светом очага на секунду блеснула тонкая полоска — тот же знак крыла, что теперь прятался под рукавом Лады.

— Если к вам пришёл клан, которого “нет”, — сказал он тише, — личного у вас больше не будет. Будет только выживание.

Лада почувствовала, как внутри у неё поднимается злость — яркая, знакомая.

— Тогда договор, — сказала она. — По-взрослому. С пунктами. И с последствиями. И… — она сглотнула, — с объяснением, почему весь город будет считать, что я теперь ваша… — она скривилась, — “пара”.

Нисса тут же оживилась, глаза у неё загорелись, как у ребёнка возле витрины с пирожными.

— Пара?! — пискнула она. — А я что говорила! А я…

— Молчать, — одновременно сказали Мара и Лада.

Нисса захлопнула рот, но по выражению лица было ясно: внутри она уже построила три свадебных стола и одно меню.

Кайрэн чуть повернул голову, будто слушал не их, а что-то в камнях.

— Потому что иначе вас разорвут, — сказал он. — Дом защищает подворье. Но подворье должно иметь лицо. И знак. Для людей — достаточно печати. Для драконов… — он сделал паузу, — нужен союз.

— Союз, — повторила Лада. — Это опять ваше любимое слово, которое означает «я сказал — значит так».

— Это слово означает “узел признаёт”, — спокойно ответил он. — На тропе нет одиночек. Либо вы под крылом, либо вы — приманка.

— Я вообще-то приманкой не нанималась, — буркнула Лада.

Кайрэн поднял бровь.

— А на что вы нанимались?

Лада открыла рот, чтобы сказать “на зарплату”, но язык не повернулся. Она сглотнула и резко махнула рукой:

— Неважно. Ладно. Союз. Как он выглядит?

— В присутствии свидетелей, — сказал Кайрэн. — Ведомство огня выдаст категорию “под защитой” только если увидит: вы — хозяйка не сама по себе, а под ответственностью Дома. Город боится бумагу. Драконы боятся пустоты. Им обоим нужен знак, который нельзя подделать.

— И этот знак… — Лада подняла рукав и показала запястье только на мгновение, — уже есть.

— Это знак места, — возразил Кайрэн. — А нужен знак союза.

Нисса тихо простонала:

— Вот оно…

Мара зло прошипела:

— Нисса, дыши носом.

Лада вдохнула и выдохнула.

— Хорошо, — сказала она. — Но вы мне сразу отвечаете: “союз” — это брак?

Кайрэн не отвёл взгляда.

— Для людей — да, — сказал он. — Для драконов — договор.

— То есть… — Лада моргнула, — я для вас — строка в договоре?

— Вы для меня — огонь на тропе, — сказал он, и в голосе впервые прозвучало что-то, что могло быть признанием. — И вы для меня — риск.

— О, спасибо, — сухо сказала Лада. — Очень романтично.

Кайрэн едва заметно усмехнулся.

— Я не умею иначе.

— Научитесь, — буркнула Лада. — Ладно. Где эти свидетели? И кто будет первым, кто попытается меня унизить?

— Ведомство огня, — ответил он. — И городской писарь. И, возможно… — его взгляд стал холоднее, — советник, который любит чужие беды.

— Прекрасно, — Лада потерла лоб. — Тогда мы идём в город. Но прежде — бытовое.

Она повернулась к Грону:

— Сколько ущерба?

Грон будто ожил от знакомой темы.

— Масло — половина бочки. Мука — один мешок сгорел, второй почернел. Доска — обуглилась. Замок цел. Если бы не… — он кивнул на Кайрэна, — был бы пожар до крыши.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь