Онлайн книга «Цветок мятежного князя»
|
Я запнулась, поймав насмешку в чужом взгляде. О, боже! Она добавила его в напиток, верно? Только вот… — Я ничего не пила. — нахмурилась Сюнин. — Только воду, а в ней заметить такие кристаллы слишком просто. Бай Джу недоверчиво на неё покосилась, а затем… Неожиданно быстро сорвалась с места. Она пробежала мимо Сюнин обратно к розарию, а от него — к праздничному павильону. И я тоже ускорила шаг, пытаясь не упустить беглянку. Но, как оказалось, наша суета уже привлекла внимание… Раз, два, три — и всех сцапали люди князя. Я сама не заметила, как оказалась в небольшой тёмной комнате, где не было окон — только молчаливые стражи и сам Хао Вейян. С моих губ едва не сорвался опасный вопрос: ту танцовщицу также держали здесь? О, нет, Юнли, мы об этом не думаем! А то совсем худо будет… Кровавый князь опустил подбородок, молча оглядев собравшихся. Его взгляд на долю секунды остановился на мне, вызвав странное чувство вины… Нет, Ваше Величество, на сей раз я ни при чём! — Госпожа Джу стала наложницей младшего сына семьи Сиу. — неспешно протянул Хао Вейян. — Мы не стали преследовать вас, хотя осведомлены об этом. И всё же вы посмели обрядить свою горничную в наряд служанок нашего поместья. Я едва не ахнула, зажав рот ладонью. Точно! Изначально рядом с ней были две служанки, но потом осталась лишь одна… Видимо, вторая переоделась и затерялась в толпе. Бай Джу побледнела, сложив ладони в молебном жесте: — В-ваше Величество, я просто хотела… Я не собиралась вредить вам, поверьте! — Я знаю. — Хао Вейян щёлкнул пальцами, и стражники ввели пойманную служанку. Она быстро упала на колени и затараторила: — Пощадите, прошу, пощадите! Я должна была подбросить леди Тао одно лекарство… — Лекарство? — Афродизиак… Всё для того, чтобы она впала в любовную лихорадку. — Понимаю. Вы успели добавить его в напиток? — Я… Да. Но не успела принести! Леди Тао так быстро ушла, что я просто… Оставила его на столе. На пару секунд повисла зловещая тишина. Я побледнела, осознав сказанное: кто угодно мог выпить эту гадость и испытать последствия! — Напиток изъять. Опросите всех слуг, и если кто-то успел его попробовать — доложите мне. — холодно приказал Кровавый князь. Его взгляд пронзил Бай Джу, и давящая атмосфера вновь навалилась на плечи… Даже я едва не заскулила, прижавшись к стенке. — Мы проявили к вам снисхождение, госпожа Джу. Больше такого не повторится. Глава 26 Свадебный пир. Он смотрел на неё. Искал взглядом в толпе и даже на собственной свадьбе не мог позабыть дар ненавистного Луна. Принцесса Лиюань всё это видела, но (отчаянно) сохраняла спокойствие. Она улыбалась под полупрозрачной красной вуалью, хотя щёки порой сводило от боли. Макияж застыл на её лице гротескной маской, а в уголках губ запеклась кровь, тщетно замаскированная помадой. Лиюань страдала. Тихо, безмолвно, почти смиренно. Она понимала, что вступает в заведомо проигрышную партию — ведь её молодой муж любит другую. Но принцесса не могла отступить. Этот брак был не только её выбором — того хотел отец, и она вынуждена подчиниться. «— Твоя судьба — ничто, по сравнению с судьбой долины Руй» — говорила матушка, прежде чем отправить дочь на чужбину. Принцесса всё поняла. Родители благословили её, но они не поехали в княжество, потому как это слишком опасно. Великий Вейян должен сокрушить Лун, ядовитого монстра по соседству с долиной… Но если он проиграет, принцесса Руйши сгорит в огне Шуаньи. Отныне её судьба неразрывно связана с этими землями. |