Онлайн книга «Проданная жена дракона»
|
Несмотря на это, я его сразу узнаю. Савир Варкелис. Мой бывший муж. Глава 19 Контужена. Иначе и не скажешь. Головная боль достигает пика, к горлу подкатывает тошнота. В ушах стоит звон, а голос тейра Фалкар доходит как сквозь толщу воды. — Что застыла, Хельга? Пошевеливайся! — Я… я не могу, — хрипло выдавливаю я. — Мне плохо. Выбегаю из палатки, и меня начинает выворачивать. Только сейчас вспоминаю, что забыла поесть — в желудке только вода с тем самым тошнотворным привкусом. Слышу позади ругань целителя, а затем он кладет руку мне на спину. Выругивается еще грязнее, но головная боль сходит на нет. Меня изнутри словно прохладной водой омывает. Хорошо… Разгибаюсь и шумно втягиваю воздух, пытаясь прийти в себя. Тейр Фалкар откупоривает флакон с зельем. Сует мне в руки. — Давай, Хельга… на тебя вся надежда. Ветер кидает волосы в лицо, когда прямо над нами взмывают в воздух драконы. Направляются в сторону горящего города. Я смотрю целителю прямо в глаза и отвечаю: — Зачем? — Зачем? — по его лицу идет рябь чешуек, а глаза опасно сужаются. — Я могу спасти десятки солдат, а сейчас потрачу все силы. Это неразумное распределение ресурса… — Откуда тебе, бабе, знать, что разумно, а что нет? — шипит он, нависая надо мной. — Владыка отдал приказ. Я отдал приказ. Ты подчиняешься. Или… это измена? Тяжело сглатываю, но решаю идти до конца. — Этот мужчина — мой бывший муж. Его истинная убила нашего нерожденного ребенка. Долгожданного. А он… он встал на ее сторону. Продал меня. Каждое слово разрывает меня на куски. Я же имею право испытывать эмоции? Это обида так глубоко засела внутри меня, что стала просто неотделимой частью. Глупо ждать сочувствия или понимания, но следующие слова буквально выбивают почву из-под ног. — Чем сделал всем нам огромное одолжение. Смотрю на него с неверием, невольно пячусь назад. Он действительно это произнес? — Ты светлый маг, Хельга, — чеканит он. — Мы на войне. Кругом гибнут люди и драконы! Твои бабские обиды ничего не стоят. Враг у нас один — за полыхающей огнем границей! Я слышал, что его истинная погибла. Но даже с разорванной связью он вытащил из Тарвелиса две сотни людей. Собой закрыл, понимаешь? Несколько раз киваю. Мне кажется, что огонь полыхает не только на горизонте, но и у меня в груди. Вытираю щеки и сама удивляюсь тому, что плачу. И как это я забыла. Савир — герой войны. А я? А я? А я? А я? — Сейчас мы пойдем в палатку и исполним приказ, — с нажимом говорит Фалкар. — Это просто очередной пациент. Поняла меня? Вместо ответа залпом выпиваю зелье, чувствуя, как силы возвращаются. Просто очередной пациент. Нужно собраться. Савир может спасти еще много людей, уничтожить Измененных. Я дала обет спасать людей — в том мире, и в этом. Просто очередной пациент. Отбрасываю лишние эмоции и иду внутрь шатра. Встаю перед ним на колени и, закусив губу, оцениваю фронт работ. Удивительно, как он еще дышит, а его сердце бьется. Живого места нет. Кладу ладонь на его грудь, призываю свет. Тьма в нем густая, словно смола. Движется неохотно. Мои руки нагреваются, исходящий из-под них свет ослепляет. Силы нужно так много, что у меня темнеет в глазах. Тело Савира напрягается, выгибаюсь дугой, из горла исходит то ли сдавленный рык, то ли стон. |