Онлайн книга «Антрацит»
|
— Там! – вопит вдруг Тайлер, отчего я вздрагиваю. Даже не заметила, когда он, по своему обыкновению, просунулся в пространство между сиденьями. Заставляю себя повернуть голову в указанном направлении, хотя мне совершенно не хочется этого делать. Вряд ли там что-то хорошее. Оказываюсь права, что неудивительно. Рядом с разоренной палаткой с фруктами, разбросанными по всему тротуару и дороге, несколько патов в разорванной и окровавленной одежде раздирают на части жертву – пожилую женщину. Рядом валяется перевернутое инвалидное кресло. Двое других ожесточенно дерутся над бездыханным телом мужчины, и я задыхаюсь от изумления. — Холден… – шепчу потрясенно, – Ты видел? Они… они… — Не так тупы, – угрюмо заканчивает он, прибавляя скорость. — Да уж, точно не безмозглые зомбаки, – добавляет Тайлер с плохо скрываемым возбуждением. Хочется развернуться и влепить ему затрещину. Здесь совершенно нет никаких причин для радости. И то, что он продолжает вести себя так, будто попал в компьютерную игру, выводит из себя. Вместо нравоучений, упираюсь локтями в колени и глубоко дышу, ощущая, как меня начинает уносить ужас. Все это перебор. Событий и эмоций так много, что у меня больше нет сил сохранять самообладание. Понимаю, что не могу раскиснуть и сдаться. Неподходящее время и место. Но как справиться с чувствами, когда впереди не ждет ничего светлого? Лишь мрак и смертельная опасность повсюду. В каком бы направлении я не подумала. Дергаюсь, когда что-то горячее касается плеча. Поднимаю голову, встречаясь с обеспокоенным взглядом Холдена. — Все будет хорошо, – успокаивающе произносит он, легко поглаживая меня по руке. Его лицо смягчается, выражая понимание и сожаление. Трясу головой, отказываясь соглашаться. Я бы хотела поверить его словам, но мы оба знаем, что они – ложь. Холден возвращает внимание на дорогу и тут же выкручивает руль, объезжая расположившихся посреди дороги патов. Успеваю только посмотреть в боковое окно на проносящееся мимо окровавленное лицо подростка по виду чуть старше Тайлера. Он скалит заляпанные красным зубы, но в погоню не бросается, возвращается к поеданию жертвы, которая оказывается раза в полтора меньше него. Затыкаю рот обеими ладонями, изо всех сил сдерживая тошноту. На языке горчит желчь, а черепная коробка заполняется еще более страшными картинами, что рисует воображение. Старики, дети, пациенты больниц – лишь те немногие из представителей самой беззащитной прослойки населения. У них просто нет шансов. Ни единого… Холден сворачивает еще дважды. На счастье, в этот раз по пути не попадается никого растерявшего бы человеческий облик. Отрешенно пялюсь в окно на проносящиеся мимо здания и вывески. Скоро стемнеет. Понятия не имею, как так быстро пролетело время, но даже думать не хочу о том, чтобы остаться ночью на небезопасных теперь улицах незнакомого города. Преодолеваем улицу за улицей, переулок за переулком и внезапно выныриваем на пустую дорогу, уводящую прочь от Карстона. Домов впереди нет, вообще ничего нет, кроме лесного массива. — Холден?.. – хриплю я, наконец кое-как совладав с эмоциями и взяв себя в руки. — Аэродром в той стороне, – поясняет он еще до того, как я озвучу вопрос. Вновь взглянув на меня с тревогой, он негромко уточняет: – Как ты? |