Онлайн книга «Дракон-холостяк. Визит старой тётушки»
|
— Миссис Бригс приказала мне почистить все решётки в доме до рассвета, сэр… — И ты решила начать с моей спальни? — Нет, сэр… просто с остальными я уже… справилась. Что-то в удивительной кротости, с которой Эмма отвечала на все его вопросы, казалось графу странным. Послушание – но чрезмерное, желание угодить экономке – но идущее вразрез со здравым смыслом. Уж не та ли это забастовка, о которой говорил Бернард? Только зачем это нужно горничной? — И ты не придумала ничего лучше, чем разбудить меня?.. — Но я ведь должна выполнять все распоряжения миссис Бригс, сэр… Если я их не выполню, она накажет меня… — А если ты и впредь будешь будить меня своим… своим… – Разозлиться вновь у Драгонфорта не получалось. Эмма была слишком очаровательна, нежна, невинна. И вправду, как можно было поручить этим пальчикам сжимать ручку стальной щётки, когда можно было бы найти им куда как более приятное применение… Роуз не даст соврать. Усилием воли граф заставил себя вынырнуть из мира похотливых грёз. В его голове понемногу созревал новый коварный план. – А знаешь что, Эмма… Я считаю, ты не создана, чтобы чистить каминные решётки. И я лично освобождаю тебя от этой бессмысленной работы… В глазах горничной, которые она робко воздела на него, сверкнули удивление и восторг. — Но я хочу, чтобы ты помогла моей драгоценной тётушке, герцогине Астурийской, с устройством бала. Времени до праздника мало, придётся работать не приклада… не поднима… не покладая рук. И если ты не справишься, я… я накажу тебя самолично. Сцена наказания предстала перед внутренним взором Драгонфорта во всех сладострастных подробностях. О да, он заставит эту девицу кричать его имя от восторга и извиваться, требуя ещё и ещё… Но, увы, не сегодня… — Спасибо, сэр! Я не подведу вас, сэр! – горничная сделала книксен. — А теперь иди. И чтобы я больше не слышал… Эмма не заставила себя ждать и тихо, как мышка, скользнула в двери спальни. * * * Тётушка Тилли не теряла времени даром. После завтрака она уже представила Драгонфорту предполагаемый список гостей, занимавший три исписанных с обеих сторон листа. Почерк у вдовствующей герцогини был круглый, убористый… Просматривая его, граф заскучал уже на пятидесятой фамилии. — Праздник, по моему скромному мнению, будет тихим, почти домашним. Всего около двухсот гостей… Драгонфорт с сомнением посмотрел на тётушку. Список явно насчитывал больше номеров. — Я составила его с запасом. Вдруг кто-то заболеет или не сможет, потому что уже ангажирован… Будет совсем скверно, если никто не придёт… Ну так, жалких сто – сто пятьдесят гостей. — А если… – от неожиданности граф начал путаться в словах. – А как же… А вдруг придут все приглашённные? Нам необходимо будет рассчитать ужин и десерты для всех. Накрыть и сервировать столы… И потом, повара… я ведь говорил, все лучшие – уже приглашены в другие дома. — Вчера вечером я поговорила с миссис Бригс. У неё есть старинная книга праздничных рецептов. И ещё она обещала выписать сестру из деревни. На помощь с торжественным ужином. — А скатерти, сервизы… В нашем поместье никогда не принимали столько гостей одновременно! — Мы пошлём письмо в Драхенфрей-мэнор, оттуда привезут скатерти и сервиз, которым сервировали столы на моей свадьбе. Уверена, мой покойный супруг, пребывая в лучшем из миров, порадуется за то, что его подарку нашлось столь достойное применение… |