Книга Свет над Грозовым Створом, страница 89 – Алиса Миро

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Свет над Грозовым Створом»

📃 Cтраница 89

​— У слуг нет такой обуви, — я нащупала на бортике кусок мыла (моего, лавандового, которое Эльза заботливо положила сюда). — А солдаты носят уставные сапоги. Это был кто-то... кто умеет менять лица. Или прятаться в тенях.

​Я попыталась поднять руку, чтобы намылить шею, но плечо прострелило острой болью. Я тихо шикнула.

​Всплеск воды.

Виктор оказался рядом.

— Позвольте.

​Он забрал у меня мыло и мочалку.

Его движения были осторожными, неожиданно мягкими для воина с такими мозолистыми руками. Он начал тереть мою спину.

Это было странно. Интимно. И... совершенно необходимо. Я просто не могла дотянуться.

Я расслабилась, позволяя ему смывать грязь подземелий.

​— Вы удивительная, Матильда, — тихо сказал он. — Я помню вас другой. Тихой. Болезненной. Вечно недовольной всем на свете.

— Я просто спала, — ответила я, глядя на воду. — А теперь проснулась. И обнаружила, что дом горит. Приходится тушить.

​Он коснулся моей шеи, смывая сажу. Его пальцы были горячими.

— Я рад, что вы проснулись. Но я боюсь, что этот замок... и я... мы сожжем вас. Вы тратите себя слишком щедро.

​Я повернулась к нему. Мы оказались лицом к лицу.

Я посмотрела на ссадину на его плече. Она выглядела воспаленной.

Инстинктивно я подняла руку.

Заживи, — шепнула я.

​Импульс был слабым. Я не тратила свою энергию (ее не было). Я просто перенаправила тепло воды и микроэлементы мыла в рану.Заемный ресурс.

Ссадина на глазах побледнела, затянулась тонкой пленкой.

Но в глазах у меня потемнело. Я качнулась.

​Виктор подхватил меня за плечи. Жестко.

— Хватит! — он убрал мою руку. — Никакой магии. Вы едва живы.

​— Просто царапина...

— Хватит! — в его голосе прозвучала сталь. — Вы мне нужны живой. А не героически погибшей от истощения в ванной. Я запрещаю вам колдовать, пока вы не съедите этот чертов топинамбур.

​Он помолчал, глядя мне в глаза.

— И пока вы не выспитесь.

​Он помог мне выбраться из воды, завернул в огромное полотенце, как ребенка.

— В постель. Ужин принесут сюда.

HR-менеджмент и Первый Стартап

Через час мы сидели в его комнате, у камина. Я — в его чистой рубашке (мое платье было испорчено безнадежно), закутанная в одеяло. Виктор — в штанах и свежей тунике.

​На столе стояло блюдо.

Жареный топинамбур.

Золотистые, неровные кружочки, пахнущие маслом. Рядом — нарезанные красные помидоры, посыпанные крупной солью.

Выглядело это... экзотично.

​Я с опаской наколола кусочек «корня» на вилку. Попробовала.

Сладковатый. Мягкий внутри, хрустящий снаружи. Напоминает смесь жареной капусты и сладкого картофеля.

— Ну как? — спросил Виктор, наблюдая за мной.

​— Жить будем, — вынесла я вердикт, заедая топинамбур помидором (вот он был божественен). — Не картошка, конечно. Но калории есть. И витамины. Гарнизон не умрет с голоду.

​Виктор отпил вина.

— Раймунд забрал шпиона. Но он не знает главного.

— Чего?

— Того, что мы нашли в башне.

​Виктор достал из ящика стола ту самую книгу Ровены в металлическом переплете.

— Я листал её, пока вы одевались. Рисунки. Схемы.

Он открыл страницу.

— Вот это. Похоже на карту наших земель. Но здесь отмечены точки.

Он ткнул пальцем.

— Раз, два, три. Красные круги в горах. Что это?

​Я наклонилась, щурясь. Зрение к вечеру садилось, усталость брала свое.

Подписи были на языке формул.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь