Онлайн книга «Брачная ночь попаданки»
|
Я снова кивнула. От волнения комната закружилась у меня перед глазами, и лицо герцога было сейчас словно в тумане. — А мы с графом пока обсудим детали нашего с вами брака. Уверен, ваш отец поддержит меня в желании провести свадебную церемонию как можно быстрее. Откладывать это событие и дальше нет никакого смысла. Он поцеловал мне руку и вышел из библиотеки. А я так и продолжала сидеть на диване, боясь подняться, до тех пор, пока за мной не пришла горничная. — Его светлость сказал, что я должна уложить вам волосы и помочь переодеться. Мне потребовалось опереться на ее руку, чтобы дойти до своей комнаты. Там я опустилась на пуф перед зеркалом, а девушка принялась колдовать над моими волосами. Она так старалась сделать меня особенно красивой, что я вынуждена была выдавить из себя улыбку. Но сама я понимала, что в каком бы виде я ни появилась перед графом Эгийоном, это ничего не изменит. Выход был только один — сбежать из этого дома до того, как граф меня увидит. Вот только как это сделать, я не понимала. Даже если мне удастся незамеченной выйти на улицу, что я буду делать потом? У меня нет даже самых мелких денег, чтобы нанять извозчика. А бегать поздним вечером по улице в поисках дома герцога де Кюстина тоже может быть опасным. И всё-таки я решила попробовать. Когда прическа была готова, горничная принесла мне новое платье, только этим утром присланное модисткой. Кремового цвета, с неброской вышивкой, оно село на меня идеально, и в другое время я с удовольствием полюбовалась бы собой. Но сейчас мне следовало думать не о нарядах. — Вы выглядите восхитительно, ваше сиятельство! — девушка смотрела на меня с восторгом. Я поблагодарила ее и отправилась на ужин. Вернее, я старательно делала вид, что иду именно туда. Но выбрала не парадную лестницу для спуска на первый этаж и не прямой путь, а тот, что проходил мимо бальной залы. Воспользоваться парадным входом я не могла — там всегда дежурил один из лакеев. А где находился вход для прислуги я просто не знала. И искать его сейчас было непозволительно. А вот из бальной залы я могла попасть прямо на улицу, в сад. И если де Кюстин не обманул, и прутья ограждавшей дом решетки были подпилены в том месте, где несколько дней назад меня ждала его карета, то мне даже не потребуется бежать к воротам. Я открыла дверь в бальную залу. В комнате было темно, и только в огромные окна светила луна. Я переступила через порог. И именно в этот момент я услышала голос месье Таше: — Ваше сиятельство, его светлость ожидает вас за ужином! Я едва сдержала рвавшийся с губ стон. Ах, как же он не вовремя меня заметил! Но поделать с этим уже ничего было нельзя, и я закрыла дверь и пошла вслед за дворецким в сторону столовой. А вот эта комната была залита светом, и когда я вошла, я даже на мгновение зажмурилась и не сразу разглядела мужчину, что сидел за столом напротив герцога де Шевреза. И только когда он поднялся и сделал шаг по направлению ко мне, я смогла его рассмотреть. Он был не так стар, как я ожидала. Сед, но всё еще статен. И взгляд его темных глаз был таким пристальным, что я смутилась еще больше. А он подходил ко мне всё ближе и ближе. Ну, вот и всё. Финита ля комедия. Настало время сказать правду. И я мысленно произнесла: «Простите, сударь, но я не ваша дочь» и уже готовилась повторить это вслух, когда граф Эгийон вдруг воскликнул: |