Онлайн книга «Брачная ночь попаданки»
|
Накануне приезда его величества в Аледан Андрэ уже привычно засиделся у себя в кабинете. И когда я пришла туда, чтобы напомнить ему, что нам следует хорошенько выспаться перед встречей монарха, то застала его в чрезвычайно мрачном настроении. — Что-то случилось? — спросила я с порога. Он кивнул и попросил закрыть дверь. — Сегодня в лаборатории зельеварения обнаружились следы зелья подчинения — кто-то варил его прошлой ночью. Это одно из самых сильных и давно находящее под запретом зелий, и можно не сомневаться, что оно сварено сейчас не просто так. — Ты думаешь, это связано с приездом его величества? — ужаснулась я. — Наверняка. Лаборатория была приведена в порядок после варки, и если бы я не зашел туда рано утром, то уже к обеду специфический запах этого зелья развеялся бы. Никто из лаборантов и студентов, разумеется, не почувствовал ничего странного — они просто не знают, как пахнет это зелье, потому что никогда его не готовили. Но я-то это знаю! — И что ты сделал? — Да почти ничего! — раздраженно ответил он. — Я поговорил с несколькими преподавателями, кому я могу доверять, и они тоже пребывают в полной растерянности. Но на самом деле даже в этих преподавателях я отнюдь не уверен. Я прошелся по всем аудиториям академии, но зелье явно тщательно спрятали. Если оно приготовлено для короля, то страшно представить, к каким последствиям это может привести! Разумеется, я отправил срочное сообщение его величеству особой курьерской службой и надеюсь, что король откажется от посещения академии и немедленно вернется в столицу. Но наш король упрям, и если он решит проявить характер, то я боюсь, что мы не сможем обеспечить его безопасность в нашем городе. И еще, Ариана — ты мне слишком дорога, чтобы я мог позволить тебе находиться там, где может быть совершено покушение на его величество. А потому ты пропустишь этот бал. Мы сошлемся на твое плохое самочувствие, и ты останешься дома. — Но, Андрэ! — попыталась я возразить. Он метнул в мою сторону полный негодования взгляд. — Не смей спорить со мной, Ариана! Ты сделаешь так, как я сказал! Ну, что же, не могу сказать, что мне не была приятна его забота. Глава 48. Приезд короля Курьер с письмом от его величества прибыл к нам домой поздним вечером. Дамиан Четырнадцатый сообщал, что он не переменил своего решения и будет в академии к полудню следующего дня. Поскольку путь из столицы его утомил, он велел не устраивать по случаю его прибытия никаких пышных мероприятий, ограничившись исключительно тем балом, ради которого он приехал. — Уверен, если мы не устроим его величеству торжественной встречи, он будет искренне обижен, — усмехнулся Андрэ. — Но ведь он сам об этом попросил, — сказала я и сразу же спохватилась, что слово «попросил» по отношению к монарху было совершенно неуместным. — Поверь мне, он переменит свое мнение, как только въедет в ворота академии. Он весьма падок на лесть и всеобщее обожание. Так что нам нужно будет собрать всех студентов и преподавателей на торжественное построение. К тому же для тех, кто не получил приглашение на бал, это будет прекрасной возможностью увидеть короля. Так и получилось, что уже в одиннадцать часов на небольшой площади перед центральным зданием академии собрались все ее обитатели. Преподаватели стояли в первых рядах. Далее шли старшекурсники, уже не впервые присутствовавшие при столь знаменательном событии и чрезвычайно гордившиеся тем, что могут похвастаться этим перед теми, кому предстояло увидеть короля лишь в первый раз. Первокурсники были оттеснены так далеко, что разглядеть даже въехавшую во двор карету вряд ли смогли бы. И они время от времени нетерпеливо подпрыгивали или, нарушая правила, забирались на парапеты статуй и фонтанов, а то и на плечи друг другу. |