Книга Объект их охоты, страница 5 – Джо Макколл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Объект их охоты»

📃 Cтраница 5

Он редко говорил о своем прошлом, но я знал, что оно было мрачным и полным мучений. Его первым заданием как обученного киллера было убийство собственных родителей. Только после этого его выставили на торги. Я внедрялся в общество работорговцев по заданию отца, когда его впервые выставили на аукцион. В его глазах было то, что я узнал сразу. Склонность к тьме, но также боль и печаль настолько глубокие, что они едва не топили его.

Они могли думать, что сломили его, но на самом деле они лишь разожгли в нем пожар. Месть тем, кто поработил его, была стремительной. Мы добрались не до всех. Люди, похитившие его и его семью из дома, всё еще были где-то там, но никто не знал где. Хантер мало что помнил о месте своего рождения — только то, что оно было пропитано тьмой, которой не должен знать никто.

Это был лишь вопрос времени — когда мы их найдем.

— Собрание объявляю открытым, — я один раз ударил судейским молотком, давая сигнал к началу. В комнате воцарилась тишина; мои люди смотрели на меня в ожидании новостей. — Четверо «Фараонов» были расстреляны по пути к нам с грузом оружия.

— Дерьмо, — прорычал Танк, наш силовик. — Как, блять, это вышло? План был надежным.

Сидящие за столом зашумели, выражая согласие. Этого не должно было случиться, они были правы. Что еще хуже — у нас завелась крыса. Осталось только выяснить, в чьем клубе завелся стукач.

— Судя по твоему лицу, они не выжили? — Танк нахмурился.

— Ни один, — ответил я. — Их изрешетили, а затем добили серебряными пулями прямо в голову, — после такого не возвращаются.

— Проклятье, — прорычал Хантер. — Я позвоню Рустеру, когда закончим. Сообщу о его парнях, — я кивнул.

— Есть и еще кое-что странное, — я продолжил передавать информацию, которую получил с места преступления. Точнее, её отсутствие. — На месте нет запахов нападавших. Будто там никого и не было.

— Обычные оборотни не могли провернуть такое дерьмо, — Ганнер покачал головой. — Сдается мне, тут попахивает гребаным вуду. Может, какое-то заклятие сокрытия.

Ему виднее. Ганнер происходил из древнего рода шаманов вуду.

— Я поговорю с теткой, узнаю, известно ли ей что-нибудь, способное вот так скрыть запах волка.

— Сделай это, — согласился я. — Пока не поймем, с чем имеем дело, переходим на авиадоставку, — я повернулся к Пилоту. — Самолет должен быть заправлен и готов в любую минуту. Я отправлю пару лишних людей в ангар на всякий случай.

Пилот кивнул.

— Нас ударили прямо на выезде из города, а значит, те, кто это сделал — местные, — сказал я парням. — Посмотрите, что сможете вынюхать. Проверьте наших контактов и информаторов. Если они настолько тупы, что попытаются продать наши пушки на нашей же территории, я хочу об этом знать. Свяжитесь с соседними клубами и чаптерами. Пусть тоже будут начеку.

За столом раздался хор согласных голосов.

— Хорошо, — я передал молоток Хантеру. — Есть еще вопросы на повестке?

Мужчины покачали головами.

Хантер ударил молотком:

— Собрание закрыто.

Глава 3

Иллюстрация к книге — Объект их охоты [book-illustration-7.webp]

— Мы всё делаем ради высшего блага стаи, Фрейя, — мать улыбнулась мне, но улыбка была тонкой и заискивающей. — Это всё, что тебе нужно знать.

«Всё, что мне нужно знать»? Её единственную дочь избивали и травили. На неё напал наследник альфы. А она говорит, что это на благо стаи. Мне хотелось влепить ей пощечину, чтобы выбить из неё этот морок, в котором она жила. Я никогда не сомневалась в своей стае или в беспрекословной преданности ей моих родителей — даже когда исчезла тетя, — но теперь я начала задумываться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь