Онлайн книга «Простить или убить?»
|
— Планов? – Она забавно фыркнула. – С моей троицей нет смысла строить планы: я почитаю за счастье, если мы успеваем на школьный автобус. Но завтра, обещаю, они будут предельно собранны и не опоздают. Я улыбнулась. — Замечательно. Тогда увидимся утром. — До встречи, – сказала она. – И… спасибо, что пригласила нас. — Для чего же еще нужны друзья? — Точно, мы ведь друзья. – Все‐таки реплика больше походила на утверждение, чем на вопрос, и я почувствовала, что Лекси улыбается. – Кто бы мог подумать, что после стольких лет… ну, ты понимаешь, – пробормотала она. – Я счастлива, что мы снова друг друга нашли, пусть и не в лучших обстоятельствах. Я рассмеялась и ответила: — Согласна. Мы попрощались. После окончания разговора я практически светилась от счастья. До чего же замечательно больше не бояться! Глава 24 Лекси Кафе «Тундра» в зоопарке было забито семьями, парочками, дедушками, бабушками и внуками, компаниями друзей и другим разномастным народом, который выбрался прогуляться в прекрасный осенний день, один из последних перед наступлением зимы. Солнечный луч пробивался сквозь навес во дворе кафе и прыгал по счастливым лицам болтающих людей. Я погрузилась в праздничную атмосферу и наслаждалась временем, проведенным с детьми и друзьями. День проходил как нельзя лучше. Дети вели себя чудесно, пока мы гуляли по Зеленому, Синему и Желтому секторам. После обеда нам оставались Дом приматов, Коричневый и Красный секторы. Самое интересное мы приберегли напоследок: все хотели посмотреть снежных барсов и бенгальских тигров в Красном секторе. Кристал заметила единственный свободный столик в кафе и ринулась к нему, чтобы занять нам места, доверив заказ Джослин. Остальные пристроились к длиннющей очереди и изучали меню на экране. Я старалась не смотреть на цены: они тут оказались вдвое выше, чем в «Макдоналдсе». Наверное, потому, что в зоопарке можно было поесть только в этом кафе. Настоящее свинство, но не мне было жаловаться: платила Джослин. У меня не хватило бы слов благодарности, поэтому я решила держать рот на замке и не разглагольствовать о социальной несправедливости и монополии ресторанов в местах развлечений. — Так, подходит наша очередь, – взволнованно заявила Джослин, когда перед нами осталось несколько человек. – Все решили, что будут есть? Можно заказать все, что хочется. — Даже молочный коктейль? – подал голос Тимми. Джослин улыбнулась. — Даже молочный коктейль. — На твоем месте я не говорила бы, что они могут заказать прям всё, – сказала я со смущенной улыбкой и похлопала старшего по плечу. – Иначе Мартин и правда возьмет всего по штуке и съест в одно лицо, даже не поделится. Старший сын усмехнулся и слегка ткнул меня локтем. — А вот и не всего. Я точно обойдусь без жареных кальмаров. — Что такое кальмары? – приняла вызов Синтия. – Можно тогда мне кальмаров? — Ну давай, попробуй, – скривился Мартин. – Они как осьминоги. — Фу-у-у! – воскликнула Синтия. Аякс, который, по обыкновению, весь день молчал, поднял руку вверх, как в школе, и объявил: — А ты знаешь, что у осьминога в каждом щупальце собственный мозг? Щупальца могут двигаться самостоятельно, без приказов центрального мозга осьминога. — У-у-у, смотри, кальмары ползут, – прогудел Мартин драматическим шепотом, шевеля пальцами перед носом у сестры. |