Онлайн книга «Простить или убить?»
|
Глава 28 Джослин На экране телефона высветилось: «ОТДЕЛ ПОЛИЦИИ МЕДОУДЕЙЛА, ДОБ. 22», словно надпись кричала, что ответить обязательно. Скорее всего, кто‐то из детективов. Еще повезло, что они не явились домой днем в воскресенье. Я уже думала не отвечать, потому что чуть раньше мне пришло сообщение от Кристал, в котором меня просили быть на связи: она запланировала групповой звонок со мной и Лекси. В подробности Кристал не вдавалась, лишь написала, что Лекси хочет обсудить с нами что‐то важное. Мы должны были созвониться через десять минут. Но, если я не отвечу на текущий вызов, детективы наверняка решат приехать ко мне. А я не хотела видеть у себя дома полицию, в особенности детектива Маллигана. Я все‐таки ответила и сухо поприветствовала звонящего, давая понять, что звонок отрывает меня от дел и я в нем не заинтересована. Хотя на самом деле я ничем таким не была занята, просто листала книгу с рецептами в поисках идей для ужина, пока девочки рисовали «шедевры» – так они называли свои художества. — Миссис Кармайкл. – Естественно, это был детектив Маллиган. – Вы меня узнали? В его словах мне послышался какой‐то намек, и я вздрогнула. — Конечно, детектив. — Хорошо. – Мне послышалось или в его голосе прозвучало разочарование? – У меня к вам несколько вопросов, – сказал он, и я поняла, что, скорее, это просто усталость. Или безразличие. Он даже не поинтересовался, есть ли у меня время поговорить, не возражаю ли я. А я возражала. Но понимала, что важно содействовать детективу, особенно если он сам замешан в преступлениях, которые расследует. Нельзя, чтобы он догадался о наших подозрениях. — Ладно, – вздохнула я. – Задавайте свои вопросы. — Харрисон Хойт. Маллиган не уточнил, чего хочет, и я растерялась, не понимая, почему он спрашивает о муже Шары. Повисло неловкое молчание. — Вы его совсем не знали? – продолжил детектив, так и не дождавшись ответа. — Нет, – отрезала я. — Вы уверены? Что‐то в его вопросе меня насторожило. Было похоже на ловушку, будто он что‐то знает, чего не знаю я. Но я никогда не встречалась с мужем Шары. — Совершенно уверена, – подтвердила я. – Не общалась с Шарой до того, как его… до того, как она овдовела. – По непонятной причине я не могла произнести слово «убили» в разговоре с полицейским, будто оно автоматически делало меня подозреваемой. — Интересно. – Тон собеседника стал совсем ледяным. – Потому что я смотрю на фото, и на нем есть вы оба. Определенно вы встречались раньше. Как минимум он присутствовал на вашей первой свадьбе. Сердце у меня оборвалось, и все поплыло перед глазами. Гарри. Тогда он был мужем Мисси, а значит, и моим родственником. Меня охватила дрожь. Хотелось закричать: «Как ты об этом узнал?!» Но я глубоко вдохнула и заставила себя успокоиться. Я не сделала ничего плохого. — Мы… все называли его Гарри, – произнесла я, заикаясь куда больше, чем хотелось бы. – Я не знала. — Вы не задумывались, что полное имя Гарри Хойта может быть Харрисон Хойт? Если все‐таки предположить, что вы не знали. — Не знала. Я в принципе никогда о нем не думала. – Внезапно мои слова прозвучали так уверенно, что я сама удивилась. Раз уж правда вышла наружу, я решила ее больше не бояться. – Детектив, с этим человеком я встречалась лишь дважды. Первый раз на свадьбе, второй – у родителей Роберта. Гарри с женой приехали в тот момент, когда я уезжала. Это было очень давно. |