Онлайн книга «Простить или убить?»
|
— Справлюсь. Детектив поворчал, написал еще пару слов и достал из кармана телефон, перестав обращать на меня внимание, словно я уже ушла. «Не стоит благодарности», – язвительно подумала я и открыла дверь. Дело было сделано. Почти, ведь где‐то еще ходил серийный убийца. Может, он даже сейчас рядом. Глава 36 Лекси Хотя освобождение от полицейского преследования уже маячило на горизонте, нервы у меня были постоянно взвинчены с того момента, как мы вернулись после незаконного обыска дома Шары. Я подняла детей и отправила их в школу, но на работу уже пойти не смогла, понимая, что как раз в эту минуту Джослин доказывает полиции, что Морин – убийца. Я позвонила на работу и взяла один из трех дней больничного, что предоставлялись нам каждый год. Рэйчел, конечно, была недовольна, но сейчас меня это не волновало. В обмен на выходной всю следующую неделю начальница будет бросать на меня неодобрительные взгляды, но сегодня мне было необходимо остаться дома и тихо сходить с ума от волнения и от бессилия что‐либо сделать. Этим утром Морин вышла из дома около девяти. Я видела, как она садилась в машину, разодетая и готовая представлять жилища богачей в лучшем свете. А я изо всех сил держалась, чтобы не выскочить и не обвинить ее в убийстве моего мужа прямо в лицо. Я понимала, что обвинения нужно доверить полиции, и оставалось только молиться, что в нашем деле они проявят больше компетентности, чем в поимке Карателя Бессердечных. Я ждала телефонного звонка после визита Джослин в полицию, но, если честно, не удивилась, когда незадолго до десяти позвонили в дверь. Детективы решили побеседовать лично? Замечательно. Я расскажу им лишь правду. Может, хоть теперь они действительно в нее поверят. Я открыла дверь: на крыльце стояли Маллиган и Гарвел. Куда лучше, чем обнаружить детективов и целую толпу людей в форме. Маллиган выглядел чересчур подавленным, словно был расстроен тем, что не смог меня арестовать. Но этого никогда не произойдет. — Детективы, – кивнула я. – Желаете войти? Маллиган бросил на меня сердитый взгляд, но промолчал. — Да, если можно, – ответила Гарвел. – Нам нужно обсудить несколько вопросов после утреннего визита вашей подруги в участок. Уверена, вы знаете, о чем речь. Я снова кивнула и сделала шаг назад, впуская гостей. — Если не возражаете, пройдем на кухню, – предложила я, закрывая за ними дверь. – Я только что сварила кофе. Маллиган покряхтел. — Кофе будет в самый раз, – проворчал он. – Диона? — С удовольствием выпью чашечку, – ответила она. – Спасибо, миссис Барроу. — Зовите меня Лекси. Я впервые предложила им называть меня сокращенным именем, раз и навсегда давая понять, что мне скрывать нечего. На кухне я налила всем нам кофе и поставила на стол сливки и сахар, чтобы каждый мог выбрать по вкусу. Маллиган добавил в чашку две ложки сахара и каплю сливок, Гарвел пила черный кофе и лишь периодически дула на него. Забавно. Я думала, из них двоих именно Маллиган предпочитает кофе без сахара. В свою чашку я налила много сливок и положила пол-ложки сахара. — Вы, наверное, хотите узнать о романе Долана и Морин? – спросила я, помешивая кофе. — Да, давайте начнем с него, – согласилась Гарвел. Ее напарник раздраженно запыхтел. — Могли бы сказать нам и раньше, – проворчал он. |