Книга Клетка 2: Наследник клана Моретти, страница 25 – Лиза Бетт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Клетка 2: Наследник клана Моретти»

📃 Cтраница 25

Он произносит это так искренне и честно, что я готова разразиться новым потоком слез, но сдерживаюсь.

— Спасибо… Спасибо тебе…

— Слушай, – он смотрит на часы, потом вновь на меня, – мне нужны сутки, чтобы все уладить. Где сейчас Джек?

— В приемной с твоей секретаршей.

— Отлично. Ты приехала сюда из дома? За вами был хвост?

— Нет, я… я съехала от сестры. Я сейчас живу в отеле.

— В отеле? – Милтон удивленно замирает.

— Мы повздорили с Лилит. Я решила что пока поживу в отеле.

— В отеле не безопасно, вам лучше переехать в дом, за которым можно установить охрану. У М1 есть пара таких, я подготовлю все необходимые документы.

— Спасибо тебе! – Встаю с места, Милтон тоже поднимается на ноги. Он спешит, смотрит на часы, и я понимаю, что прием окончен. – Спасибо, я не знаю, что бы мы без тебя делали…

— Поблагодаришь потом, – отмахивается и провожает меня к дверям. – Кейт…

Он медлит, придерживает меня за локоть и негромко спрашивает.

— Скажи… Кто отец Джека?

Я мнусь. Мне не хочется открывать людям правду, а вдруг он так же как Лилит закатит истерику и скажет, что Майкл хороший и надо передать ему права на ребенка ведь он так много сделал для М1. Виновато смотрю на Милтона и мотаю головой в безмолвном извинении.

— Один из донов итальянской мафии… Большего я сказать не могу… прости Милтон.

Собеседник кивает.

— Этого достаточно, чтобы понять, с кем мы имеем дело, – открывает дверь, и я запинаюсь на выходе и едва не падаю, Милтон помогает устоять.

В приемной Майкл. Он и секретарша Милтона болтают с Джеком, изучая рыбок в аквариуме вслух. Подчиненная так и светится в лучах улыбки этого монстра, а мой ничего не подозревающий сынок смеется, когда Майкл озвучивает рыбок забавными голосами.

— Ты уже здесь, отлично, зайди, ты мне нужен! – Милтон строго обращается к Майклу и тот встает на ноги, полностью игнорируя мое присутствие. Он не смотрит на меня не замечает вовсе, а мне хочется заорать и начаты тыкать пальцем. Ведь это он – главная опасность для моего ребенка! Он! Законный отец! Но я подавляю в себе потребность выплеснуть эмоции и сухо киваю коллеге Лилит.

— Майкл, – уделяю ему ровно секунду и тут же отворачиваюсь к сыну. И расплываюсь в улыбке. – Любимый, ты хорошо провел время?

— Да, мамоська… Посмотии какие ибки!

— И правда, чудесные! – соглашаюсь, беря сына на руки. Оборачиваюсь, когда Милтон меня окликает.

— Кейт, вас с Джеком отвезут в отель мои люди, чуть позже я приеду, и мы все обсудим…

Я готова провалиться сквозь землю, ведь он сам того не подозревая рассказывает всем присутствующим о нашем плане. Майкл хоть и делает вид, что ему все равно, я уверена, он запоминает все и фиксирует каждую мелочь в своей рабовладельческом мозгу. Отец Джека скучающе изучает свой маникюр, равнодушно облокотившись о дверной косяк кабинета Милтона. Секретарша глаз с него не сводит. Дай ей волю она прямо сейчас оближет Майкла с ног до головы. Ненавижу.

— Спасибо тебе, – удовлетворенно отзываюсь, щедро приправив свой голос воркующими нотками. Делаю вид, что флиртую с Милтоном. Он тушуется и слегка краснеет. Майкл же раздраженно отводит руку и простреливает меня недовольным взглядом.

— Я подожду в кабинете, – рявкает и уходит.

— Попрощайся с дядей Милтоном, – делаю знак сыну помахать нашему спасителю, и тот радостно машет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь