Онлайн книга «Клетка 2: Наследник клана Моретти»
|
Он произносит это так искренне и честно, что я готова разразиться новым потоком слез, но сдерживаюсь. — Спасибо… Спасибо тебе… — Слушай, – он смотрит на часы, потом вновь на меня, – мне нужны сутки, чтобы все уладить. Где сейчас Джек? — В приемной с твоей секретаршей. — Отлично. Ты приехала сюда из дома? За вами был хвост? — Нет, я… я съехала от сестры. Я сейчас живу в отеле. — В отеле? – Милтон удивленно замирает. — Мы повздорили с Лилит. Я решила что пока поживу в отеле. — В отеле не безопасно, вам лучше переехать в дом, за которым можно установить охрану. У М1 есть пара таких, я подготовлю все необходимые документы. — Спасибо тебе! – Встаю с места, Милтон тоже поднимается на ноги. Он спешит, смотрит на часы, и я понимаю, что прием окончен. – Спасибо, я не знаю, что бы мы без тебя делали… — Поблагодаришь потом, – отмахивается и провожает меня к дверям. – Кейт… Он медлит, придерживает меня за локоть и негромко спрашивает. — Скажи… Кто отец Джека? Я мнусь. Мне не хочется открывать людям правду, а вдруг он так же как Лилит закатит истерику и скажет, что Майкл хороший и надо передать ему права на ребенка ведь он так много сделал для М1. Виновато смотрю на Милтона и мотаю головой в безмолвном извинении. — Один из донов итальянской мафии… Большего я сказать не могу… прости Милтон. Собеседник кивает. — Этого достаточно, чтобы понять, с кем мы имеем дело, – открывает дверь, и я запинаюсь на выходе и едва не падаю, Милтон помогает устоять. В приемной Майкл. Он и секретарша Милтона болтают с Джеком, изучая рыбок в аквариуме вслух. Подчиненная так и светится в лучах улыбки этого монстра, а мой ничего не подозревающий сынок смеется, когда Майкл озвучивает рыбок забавными голосами. — Ты уже здесь, отлично, зайди, ты мне нужен! – Милтон строго обращается к Майклу и тот встает на ноги, полностью игнорируя мое присутствие. Он не смотрит на меня не замечает вовсе, а мне хочется заорать и начаты тыкать пальцем. Ведь это он – главная опасность для моего ребенка! Он! Законный отец! Но я подавляю в себе потребность выплеснуть эмоции и сухо киваю коллеге Лилит. — Майкл, – уделяю ему ровно секунду и тут же отворачиваюсь к сыну. И расплываюсь в улыбке. – Любимый, ты хорошо провел время? — Да, мамоська… Посмотии какие ибки! — И правда, чудесные! – соглашаюсь, беря сына на руки. Оборачиваюсь, когда Милтон меня окликает. — Кейт, вас с Джеком отвезут в отель мои люди, чуть позже я приеду, и мы все обсудим… Я готова провалиться сквозь землю, ведь он сам того не подозревая рассказывает всем присутствующим о нашем плане. Майкл хоть и делает вид, что ему все равно, я уверена, он запоминает все и фиксирует каждую мелочь в своей рабовладельческом мозгу. Отец Джека скучающе изучает свой маникюр, равнодушно облокотившись о дверной косяк кабинета Милтона. Секретарша глаз с него не сводит. Дай ей волю она прямо сейчас оближет Майкла с ног до головы. Ненавижу. — Спасибо тебе, – удовлетворенно отзываюсь, щедро приправив свой голос воркующими нотками. Делаю вид, что флиртую с Милтоном. Он тушуется и слегка краснеет. Майкл же раздраженно отводит руку и простреливает меня недовольным взглядом. — Я подожду в кабинете, – рявкает и уходит. — Попрощайся с дядей Милтоном, – делаю знак сыну помахать нашему спасителю, и тот радостно машет. |