Книга Клетка 2: Наследник клана Моретти, страница 26 – Лиза Бетт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Клетка 2: Наследник клана Моретти»

📃 Cтраница 26

— Пока Миитон!

Милтон еще больше зардевается.

Покидаю приемную с чувством нарастающей тревоги, которая не проходит даже после того, как в холле первого этажа нас встречает охрана.

— Нам велено отвезти вас… – они предлагают свою помощь, и я благодарно киваю и иду за ними в тонированный седан. – Милтон велел установить охрану у дверей вашего номера. Позже он сам подъедет.

— Спасибо, – киваю. Прижимаю к себе сына. Я сделала все возможное, чтобы обезопасить его. Тогда откуда это царапающее чувство, что я лишь усугубила ситуацию?

Глава 10

— Этот дом не засвечен. Мы оформили его для программы защиты свидетелей. Ни одна живая душа не знает о его существовании, – Милтон бросает ключи на стол, а я оглядываю просторное жилище в два этажа. Особняк в стиле шале. Первый этаж – гостиная, совмещенная с кухней. Потолки почти пять метров в высоту, окна до самой крыши, меня смущает этот факт, но стекло с улицы зеркальное, видимо на нем тонировка. Кухонька, где есть все необходимое, и я смогу готовить Джеку нормальную еду, а не ту, что мы перехватывали в отеле на скорую руку. Гостиная с большим диваном и камином, который я ни разу в жизни не пробовала разжигать. Ну ничего, справлюсь… – Вечером я пришлю к тебе охрану. Они не будут докучать, просто рассредоточатся по периметру и будут обходить территорию каждый час. Один охранник будет дежурить в доме на случай… Нет, это исключено, но охрану в доме лучше оставить.

Я прижимаю спящего Джека к груди и восхищенно рассматриваю высокий потолок, с которого свисает шикарная несколько метров длиной люстра.

— Жалюзи тут автоматические. Управляются с планшета на барной стойке. Если захочешь опустить их, ткни в раздел Окна.

— Хорошо… – ничего не поняла, но разберусь по ходу.

— В это время года тут жарко, но если замерзнешь, попросишь охранника растопить камин. На втором этаже спальня и библиотека.

— Милтон, – цепляю его за руку, он оборачивается ко мне, удивленный, что прервала его рассказ. – Спасибо тебе за всё! Я не знаю, как смогу расплатиться с тобой за эту доброту. Ты сделал для нас с Джеком больше, чем кто-либо делал…

— Прекрати, Кейт. Защищать вас – моя прямая обязанность как гражданина. И как… твоего друга.

— Скажи, сколько денег у тебя ушло на эту операцию, и я все верну.

— Исключено! Кейт, дом пустует, за ним должен кто-то присматривать. И если пара моих проверенных охламонов подежурят тут несколько месяцев, ничего не случится.

Несколько месяцев? Да, наверно так будет лучше. Но я написала заявление на отпуск лишь на тридцать дней. Ничего, как-нибудь улажу этот вопрос с начальником.

— Ты можешь уложить Джека в спальню. Там есть детская кроватка…

— Правда? – восторженно шепчу. – Как здорово!

— Её вчера завезли, я распорядился. Спаленка там небольшая, но кровать уместилась. Идем, покажу.

Мы поднимаемся на второй этаж.

Площадка, куда переходит лестница, узкая – около метра в ширину, зато длина у нее почти шесть. Справа перилла, открывающие потрясающий вид на первый этаж, слева две двери.

— Вот спальня, – Милтон распахивает одну из них, и я охаю.

— Да она же просто огромная!

Собеседник краснеет, я вхожу в просторную комнату с красивым видом на реку. Окно расположено в изножье кровати, так что лежащий на ней человек сможет любоваться пейзажем. Справа от кровати примыкающая дверь в ванную, слева кроватка и платяной шкаф. Мебели не много, но она очень гармоничная.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь