Книга Клетка 2: Наследник клана Моретти, страница 29 – Лиза Бетт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Клетка 2: Наследник клана Моретти»

📃 Cтраница 29

— Отвечай… – читаю по его губам.

— Отлично! Извини, мне нужно убрать осколки… Я наберу тебе позже…

Майкл отключается и отбрасывает телефон.

— Только попробуй выкинуть фокус. Сейчас идешь к сыну и говоришь, что вас навестил дядя Джек.

— Я убью тебя при первой возможности! – шиплю ему в лицо, Майкл скалится.

— Я помню об этом, Кейт.

Выпрямляется и в одно движение встает, подавая мне руку, чтобы помочь подняться. Я игнорирую и поднимаюсь сама.

— Дома все чисто, – тот самый охранник появляется в гостиной и передает по рации своему коллеге. Ему отвечают.

— Периметр тоже чист.

Я бросаю быстрый взгляд на Майкла, и тот делает ход конем.

— Коллин, я сегодня присмотрю за мисс Эшфорд здесь, а вы с Бадом занимайтесь улицей.

— Есть! – вышколенный охранник салютует Майклу, и я распахиваю глаза так широко, что становится больно.

Он уходит, закрыв за собой дверь, и я растерянно смотрю ему вслед.

— Милтон поручил мне и моим парням охрану твоего убежища Кейт, – он поясняет, а я не верю своим ушам. Мотаю головой недоверчиво. – Так уж вышло, что я один из тех, кому Милтон полностью и безоговорочно доверяет.

— Он просто не знает, какое ты чудовище! – огрызаюсь. Майкл скрипит зубами.

— Иди к сыну. – Холодно изрекает, когда Джек зовет меня в третий раз. – А потом возвращайся. Нам предстоит долгий разговор.

Глава 12

Даю Джеку свой телефон, чтобы он не выходил пока из комнаты. Не люблю, когда ребенок залипает в гаджетах, но это единственный способ занять его на некоторое время.

Прикрываю дверь спальни, напряженно иду к лестнице, смотрю вниз и замечаю, что Майкл варит кофе у кухонного островка. Мои зубы скрипят от раздражения. Мне не хочется идти к нему, не хочется его видеть, не хочется, чтобы он был тут в этом месте со мной и сыном.

Спускаюсь. Встаю у стола, скрещиваю руки на груди. Майкл наливает две чашки и одну ставит на стол около меня.

Я холодно огрызаюсь взглядом. Он отставляет вторую чашку и тоже не пьет ее. Опирается о стол руками. Мы стоим у противоположных его концов, как противники на ринге. Мы хотим поубивать друг друга. Но сделать этого не можем, ведь наверху наш общий сын.

— Почему ты не сделала аборт? – пришибает вопросом, и я шокировано отклоняюсь.

— Я хотела, – отвечаю честно. – Но не смогла решиться.

— Ты же так ненавидела меня, что не мешкая выстрелила, но ребенка моего оставила. Хотела отыграться на сыне за грехи отца? – сотни ядовитых стрел, которыми пропитан его голос, ранят меня. Но вместо того, чтобы обнажить боль, я нападаю.

— Да как ты смеешь? – опираюсь руками на стол, подаюсь вперед. – Как смеешь обвинять меня в такой гнусности! Я люблю Джека, он смысл моей жизни!

— Тогда почему ты не хочешь, чтобы в жизни ребенка появился отец?

Мое дыхание перехватывает. Я возмущенно щурюсь.

— Я не хочу, чтобы в жизни ребенка появился ты! Будь на твоем месте другой мужчина, я не противилась бы.

— Тогда почему же ты не вышла замуж после того как вернулась домой? У тебя, кажется, был женишок. Могла бы выдать моего сына за сына Стива и жить счастливо, м?

— Общение с тебе подобными навсегда стерло во мне желание сближаться с мужчинами! – тычу пальцем в его сторону. Майкл скалится.

— Именно поэтому ты так рьяно запрыгнула на мой член в лифте? Сближаться – это лишнее, а просто перепих – пожалуйста!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь