Онлайн книга «Клетка 2: Наследник клана Моретти»
|
— Зря ты остановилась в отеле… За городом гораздо приятнее. В такую жару нужен бассейн и шезлонг. — Лилит выбрала этот номер для них с Хэнком. Они собрались устроить отпуск. — Ты можешь оставить сестру и перебраться ко мне. Я организую для Джека детскую, а ты можешь занять главную спальню. Я посплю в гостиной. Его предложение звучит безумно заманчиво, но я отклоняю его. — Мы тут всего на пару дней. Совсем скоро мой отпуск кончится, и мне придется выходить на работу. Не заморачивайся на этот счет. Мы побудем в отеле. — Давай вечером еще раз обсудим этот вопрос, – настаивает, и я улыбаюсь его итальянской настойчивости. Увидимся в семь? — До вечера, Майкл… Кладу трубку и несколько минут улыбаюсь как умалишенная. Чувствую себя так, будто я вернулась на несколько лет назад в имение фордов, где на пустынном берегу Джек впервые признался, что я небезразлична ему… Откладываю телефон и встаю под прохладные струи. И понимаю, что теперь сойду с ума в предвкушении ужина. Глава 29 Вопреки ожиданиям, наш ужин проходит далеко не в ресторане. Франческа заезжает за нами, но к моему удивлению везет нашу троицу за город. Места тут довольно живописные, я с упоением рассматриваю зеленые туи, картинно высаженные вдоль дороги. Невысокие домики с черепичными крышами смотрятся просто сказочно, и я проникаюсь духом Италии, и страх, что преследовал меня все эти годы, рассеивается. — Куда мы едем? – Лилит обращается к Франческе, сидящей за рулем, и та загадочно отвечает. — Джакомо вам не сказал? – улыбается. Я чувствую подвох, но решаю отдаться на милость судьбе. С некоторых пор я стала доверять Франческе, ведь она помогла предотвратить катастрофу. Если бы не ее предупреждение, я не знала бы, что Майкл хотел похитить сына, и не приняла бы мер. Майкл наломал бы дров, и я возненавидела бы его еще сильнее. Но теперь ситуация разрешилась в лучшую сторону. Мы подружились, и сын обрел отца. А с Лилит я чувствую себя спокойно и уверенно. Она защитит нас с Джеком в любой ситуации. Дорога до конечного пункта отнимает у нас полчаса. Франческа сворачивает с шоссе и проезжает мимо аллеи апельсиновых деревьев. Они выглядят просто божественно, и я восторженно замираю, глядя на окружающий нас пейзаж. Останавливаемся перед кованными воротами с изображением розы. Мое сердце сжимается, я неуловимо напрягаюсь, я узнала этот орнамент. Это поместье Моретти. — Приехали, – Франческа жизнерадостно оборачивается и глушит мотор, как только мы въезжаем на территорию поместья и паркуемся у двухэтажного домика. Я выхожу из машины, напряженно оглядывая пространство вокруг. Да, тут царит гармония и красота, и не будь воспоминания так свежи, я по достоинству оценила бы ухоженный сад перед домиком. Розовые кусты тянутся вдоль резной изгороди, опоясывают маленький фонтан с купидонами прямо напротив крыльца, красные, розовые, желтые, белые розы пестрыми кляксами разбавляют зелень, создавая причудливую картину. — Очень красивый дом, – Лилит улыбается, подходя ко мне, и не понимает, что не так. – С тобой все в порядке? — Да… – отвечаю отрешенно. – Порядок. На крыльцо домика выходит Майкл, и при виде его мой сынок начинает визжать от радости. — Дзек! Дзек! – кричит. Я отстегиваю его от автокресла и тут же передаю в руки отцу, который подбрасывает ребенка так, что у меня сердце замирает. Джек смеется, я держусь за грудь. – Я скучау! |