Онлайн книга «Клетка 2: Наследник клана Моретти»
|
— Я тоже скучал по тебе мой капитан! – Майкл светится, и это не укрывается от присутствующих. Ловлю взгляд сестры, она украдкой смахивает слезы с глаз, и я прекрасно ее понимаю. Франческа подходит ко мне под предлогом закрыть дверь, и я слышу ее негромкое замечание. — По-моему эти двое прекрасно поладили, не находишь? – спрашивает, и я подавляю улыбку. — Идемте в дом, – Майкл кивает нам в сторону входной двери, и Лилит торопливо шагает за ним, мы же с Франческой не торопимся присоединиться к ним. — Джек очень привязался к отцу, – отвечаю на ее вопрос. – Я никогда бы не подумала, что Майкл будет таким хорошим папой. Он создавал впечатление разгильдяя и безответственного человека. Я не узнаю его… Признаюсь честно. Франческа фыркает. — Значит, ты никогда по-настоящему его не знала. Джакомо приучился прятать свое доброе сердце от посторонних, потому что слишком хорошо понимал, чем это может обернуться, если его отец увидит проявленную им слабость. Но должна признаться, даже я не ожидала, что он так быстро вживется в роль новоиспеченного папаши. — А что стало с Карлосом? – боязливо произношу имя человека, который исковеркал много судеб. — Спроси у Джакомо. Он расскажет тебе, если сочтет нужным. И так и не дав мне то, чего я больше всего хотела бы знать, Франческа тянет меня в дом. — Идем, нехорошо заставлять хозяина ждать. Мы входим в домик, и я с удивлением обнаруживаю, что тут все пропахло свежим ремонтом. Если снаружи дом создает ощущение, что в нем жил маленький южный плантатор, то внутри дом больше похож на современный. В нем много света и воздуха, много солнца и живых цветов, и я оглядываю гостиную, которая примыкает к просторной кухне, откуда доносятся голоса. — Чей это дом? – спрашиваю у Франчески, она ведет точеным плечиком, сбрасывая с ног босоножки. — Это дом Доньи Моретти. Джакомо отреставрировал его и временно живет тут, пока его новый особняк не построят. — Тут чудесно! – отмечаю машинально, и мы проходим в сторону кухни. — Вот вы где! – Лилит подкатывает глаза. – Я просто умираю с голоду, а этот негодяй не хочет кормить меня пока все не соберутся! — Как ты посмел! – Франческа восклицает и возмущенно тычет в плечо Майклу, тот невозмутимо улыбается. — Джек, по-моему нам надо срочно кормить своих дам, иначе они закидают нас своими туфельками! — Да! Давай коймить! – отзывается сынок, и я невольно подчеркиваю то, что уже давно заметили все присутствующие. Сын и отец действительно прекрасная пара. Глава 30 Ужин проходит в легкой и непринужденной обстановке. Мы болтаем, пьем вкусное вино, смеемся. Я все чаще ловлю себя на том, что не могу оторвать взгляда от Майкла. Он неотразим. Он красив. Он притягателен. И я признаю неизбежное. Я снова в него по уши. Да, надо уметь признавать правду, даже если она сделает тебя беззащитным. Но ведь пока он не узнал о том, что я люблю, я в безопасности, верно? — Ужин был просто чудесным. Только не говори, что ты сам все это приготовил! – Франческа шутливо ударяет Майкла по плечу, и мы смеемся. Их парочка очень забавно смотрится, и я даже испытываю легкий укол ревности, потому что Майкл всегда с такой теплотой смотрит на свою подругу. — Если я скажу, что готовил сам, вы мне не поверите. Поэтому лучше я признаюсь: готовила моя экономка. Она присматривает за домом, пока я в отъезде, – сдается, придерживая Джека на коленях. Тот увлеченно играет колечком для салфеток, чувствуя себя вполне непринужденно на коленях у отца. |