Онлайн книга «Клетка 2: Наследник клана Моретти»
|
— Надо было идти до конца! Сказал бы что весь день простоял у плиты! – Лилит подкалывает коллегу, и я не могу сдержать улыбку. — В следующий раз так и сделаю… – Майкл подмигивает моей сестре, и я понимаю, что те три часа, что мы планировали тут пробыть подошли к концу. Джек уже потирает глазки, надо укладывать его, а значит, пора ехать. Но мне так не хочется расставаться с Майклом. — Надо собираться, Джеку пора спать… – озвучиваю свои мысли вслух и встаю, беря в руки пустую тарелку. – Я помогу убрать со стола. Лилит не спорит, она поднимается со своего места и решает мне помочь. Франческа же переглядываются с Майклом, и я игнорирую очередной укол ревности. Они давние друзья, у них есть свои тайны. И мне никогда не понять, что на уме у этих двоих. — Давай я подержу Джека, – Франческа аккуратно берет моего сына на руки, забирая его у Майкла, и тот поднимается, помогая нам убрать со стола. Я уношу тарелки в кухню, Майкл негромко произносит, подходя ко мне, пока мы одни. — Останешься? – пристально смотрит на меня, ожидая ответа. — Я не думаю, что это хорошая идея… Мы с сестрой сняли номер, там все наши вещи. Я не брала с собой запасные памперсы для Джека… — Ладно, задам вопрос иначе. Ты хочешь остаться? – не унимается, и я чувствую какой-то подвох в его словах, и от этого медлю с ответом. – Кейт? — Это имение твоего отца. Я боюсь оставаться здесь… — Оно больше не принадлежит отцу. Я отдал дом администрации, тут планируют устроить интернат для детей сирот… Сегодня последний день, когда оно принадлежит моей семье. — Вот как, – я удивлена до глубины души. – А как же этот дом? — Эту часть поместья я решил не отдавать. Дом бабушки слишком дорог мне. Майкл отступает, когда Лилит с тарелками наперевес входит в кухню. — Посудомойку загрузишь сам, я надеюсь? – она пренебрежительно обращается к Майклу и тот едва сдерживает улыбку. — Если так хочется, можешь сама это сделать… – подкалывает ее в ответ. Я улыбаюсь. Мы заканчиваем с уборкой, выходим в столовую, и Франческа растерянно шепчет. — Он уснул прямо у меня на руках… – она баюкает Джека, бережно придерживая его маленькую фигурку. – Кейт, что делать? — Идем, попробуем расположить его в автокресле. Выходим, Франческа открывает машину, и объясняю ей, как удобнее уложить спящего сына в кресло. Она выполняет все инструкции четко. Джек не просыпается. Я пристегиваю его ремнями и закрываю дверь. — Спасибо за ужин, – обращаюсь к Майклу, испытывая потребность еще раз с ним поболтать. Сестра и Франческа уже поблагодарили его и уселись в машину. — Рад, что ты все-таки решила приехать и привезти сюда Джека. Чем займемся завтра? Есть планы? — Мы пока не думали… – жму плечами. Ночь уже опустилась на землю и прохладный бриз легким касанием щекочет мои распущенные волосы. Тоненький сарафан с запахом кажется слишком легкой одеждой, и меня знобит. Потираю предплечья, обхватываю себя руками. – Может прокатимся на экскурсию. — Я хотел кое-что тебе показать… Если ты не против. — Сейчас? – ошарашенно распахиваю глаза. Оборачиваюсь на сестру в машине, та смотрит на меня и кивает, когда делаю знак, что отойду ненадолго. Они с Франческой нашли общий язык и прекрасно поладили. И даже сейчас неотрывно о чем-то болтают, едва обращая на меня внимание. |