Книга Замерзший, страница 68 – Эрин Боумен

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Замерзший»

📃 Cтраница 68

Незнакомец держит факел в вытянутой руке, быстро моргая, как будто его яркость режет ему глаза. Я снимаю очки ночного видения, чтобы рассмотреть его. Он не намного старше меня, с растрепанными волосами, которые слиплись в спутанные до плеч космы, с бледной, почти просвечивающей кожей. Что-то темное, похожее на смолу размазано по его лицу как своего рода ночной камуфляж. Он наклоняется вперед, сверкая лезвием передо мной.

— Смот’ите-ка, у нас гости, - говорит он.

И только потом, когда зажигаются еще факелы, я замечаю с полдюжины фигур по периметру комнаты. Группа людей состоит полностью из мужчин, их одежда имеет беспорядочное сочетание материалов — меха, с заплатками из хлопка, шерсти, и кожи. Они приседают у стен, как животные — костлявые колени и ладони ставят на пол, моргая при этом налитыми кровью глазами.

Одно слово приходит на ум, слово, которое произносила Феллин, когда она смеялась над нашей миссией и над ее планами.

Дикари.

И они окружают нас.

ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Я ОТПОЛЗАЮ НАЗАД, МОИ ПЛЕЧИ упираются в плечи Бри. Парень прижимает плоское лезвие своего кинжала к моей шее под подбородком и направляет его вверх, вынуждая меня посмотреть на него.

— Я не делал бы никаких ‘езких движений. - Его слова звучат растянуто, соединяясь друг с другом таким образом, как будто он съедает согласные. – Я п’едпологал, что вы пойдете за мной. Теперь я буду вынужден пе’е’езать вам глотки.

Дверь за его спиной распахивается, и двое мужчин втаскивают Клиппера, Сэмми и Джексона. Всех троих связали и заткнули им рты. Получается крики, которые мы слышали до этого, не имели никакого отношения к Копии.

— Титус, мы нашли д’угих, - говорит один из конвоирующих.

Титус ослабляет нажим кинжала к моему подбородку и поворачивается в их сторону. Мы с Бри понимаем, что это наш шанс и приходим в движение в эту же секунду. Она вскакивает на ноги и хватает рацию с моего бедра.

— Ксавье. Мы...

Кулак Титуса приходит из ниоткуда. Я чувствую вкус крови, рация падает. Весь мир становится на мгновение размытым. Когда мое зрение восстанавливается, Титус стоит передо мной, раскручивая металлическую цепь в своих ладонях. Он растоптал рацию своим каблуком.

— Достаточно! - кричит Бри, наставляя на него пистолет. - Развяжи их. - Она дергает стволом в сторону остальной части нашей команды. - Сделай это сейчас же или, клянусь, я выстрелю.

Титус проводит кинжалом так быстро, что я этого не ожидаю. Проходит одно мгновение и моя грудь горит огнем. Я задыхаюсь, прижимаю ладонь к своей рубашке. Материал становится влажным, а мои пальцы липкими.

— Опусти пистолет, девочка, - говорит Титус Бри, - или в следующий ‘аз ему станет хуже.

— Мы пришли помочь вам, - говорит она, отказываясь опускать пистолет. - Мы пришли...

— А мы не п’осили вашей помощи! Так всегда с вашими людьми. Вы думаете, что знаете лучше, кому что надо. Вы думаете так много, но не з’аете ничего.

Я моргаю, и лезвие его кинжала во второй раз утыкается в мою шею. Двое мужчин позади Титуса также прижали свои ножи к шеям Сэмми и Клиппера. Только Джексону никто не угрожает, видя, что он был связан с самого начала, стало, наверное, ясно, что мы никогда не заботились о его безопасности. На долю секунды я надеюсь, что он воспользуется этим и как-то освободит нас всех. Глупая, отчаянная мысль.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь