Онлайн книга «На грани. Любовь и предательство»
|
— Пап… это… кажется маме там даже слишком весело… — Луиза кивает отцу в сторону блондинки, желая привлечь его внимание к матери. Нэйтон оборачивается и наблюдая за этой картиной обращается к дочери: — Побудешь с Шелли, солнце? После просьбы, тот поднимается и идёт к женушке. Тяжёлая рука ложиться на ее плечо чуть сжимая. — Милая, я смотрю, тебе хорошо отдыхается? — Вовремя ты… Оплати кстати! — ответила она, даже не отстранившись от очередного напитка, делает еще глоточек и тыкает пальчиком в сторону барной полки, — А вот то голубенькое это что? — Ей хватит, — сказал Блэквуд. — Лагуна, но понижать градус не желательно, — смеется брюнет, совершенно не обращая внимания на подошедшего, словно его не существует. — Ну пожа-а-алуйста! — просит она, чем вызывает очередной смешок. Смешав напиток, тот для крепости доливает немного водки, чтобы той не стало плохо от понижения градуса. — Я сказал — ей хватит… — забирает Нэйтон бокал и выливает содержимое на землю. — Эй, нехорошо выходит, взял и перевел труды! — возмущается Джонатан. — Эх… — девушка вздохнула, кинув взгляд на лужицу на песке, и поднялась, — Оп! — тут же ухватилась за мужа, почти повиснув на нем, — Поплыла-а-а…. — Точно хватит, — прыснул брюнет недовольно. — Если вдруг станет скучно, звоните! — улыбается Свифт и девушке отдает листок с номером своего телефона, она не дает мужу перехватить руку и тут же пихает визитку в купальник. А куда еще? Вторая рука занята. Глава 5 Нэйтон укладывает жену на кровать и садится на край. — Ну и что это было? — спрашивает тот с долей раздражения в голосе. — Ох… плохо мне кажется… — произносит девушка, перекатываясь на бок, игриво приподнимает порео, оголяя бедра, а после принимает положение сидя, и стягивает с себя верх от бикини. — Душно здесь… — Я задал вопрос Аманда. Не прикидывайся дурочкой… — Он притягивает девушку за ножку к себе ближе и нависает над ней. — От тебя несет, как от алкаша последнего… нарочно напилась, чтобы меня позлить? — Вот еще… — фыркнула та недовольно, — Что тебе нужно, Нэйтон? — шепчет она, пытаясь ухватиться за край его рубашки, чтобы сохранить положение сидя, но он отстраняется. — Ответ, Аманда. Только ответ. — Я просто… напилась, — она опускает глаза, голос ее срывается, — Прежде я просто хотела, чтобы ты заметил меня, снова посмотрел на меня так, как раньше… А потом, после третьего коктейля стало как-то все равно… Он некоторое время молчит, изучая ее лицо. Затем отпускает ее ногу и встает. — Это могло бы закончиться намного хуже, Аманда, — его голос становится холоднее, — Ты играешь с огнем. — А что насчет тебя? Притащил в семейный отпуск любовницу. И это я играю с огнем? Блэквуд ненавидел, когда его ставили в положение уязвимости. Он отвёл глаза, совладав с эмоциями, и вернулся взглядом к жене. — Ты не понимаешь, — прошептал он, пряча гнев под маской хладнокровия, — Это не так просто, как тебе кажется. Ты просто не знаешь, как сложно мне с тобой, когда ты вот такая вся правильная… Только и слышу кругом, как мне повезло, что у меня такая идеальная жена, но ты не она! Аманда вздрогнула, испуганно глядя на него, он никогда прежде не напоминал о усопшей жене, но сейчас… Она почувствовала, что перегнула палку, но не могла остановить себя. |