Книга На грани. Любовь и предательство, страница 11 – Лина Хоук

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «На грани. Любовь и предательство»

📃 Cтраница 11

— Пап… это… кажется маме там даже слишком весело… — Луиза кивает отцу в сторону блондинки, желая привлечь его внимание к матери.

Нэйтон оборачивается и наблюдая за этой картиной обращается к дочери:

— Побудешь с Шелли, солнце?

После просьбы, тот поднимается и идёт к женушке. Тяжёлая рука ложиться на ее плечо чуть сжимая.

— Милая, я смотрю, тебе хорошо отдыхается?

— Вовремя ты… Оплати кстати! — ответила она, даже не отстранившись от очередного напитка, делает еще глоточек и тыкает пальчиком в сторону барной полки, — А вот то голубенькое это что?

— Ей хватит, — сказал Блэквуд.

— Лагуна, но понижать градус не желательно, — смеется брюнет, совершенно не обращая внимания на подошедшего, словно его не существует.

— Ну пожа-а-алуйста! — просит она, чем вызывает очередной смешок.

Смешав напиток, тот для крепости доливает немного водки, чтобы той не стало плохо от понижения градуса.

— Я сказал — ей хватит… — забирает Нэйтон бокал и выливает содержимое на землю.

— Эй, нехорошо выходит, взял и перевел труды! — возмущается Джонатан.

— Эх… — девушка вздохнула, кинув взгляд на лужицу на песке, и поднялась, — Оп! — тут же ухватилась за мужа, почти повиснув на нем, — Поплыла-а-а….

— Точно хватит, — прыснул брюнет недовольно.

— Если вдруг станет скучно, звоните! — улыбается Свифт и девушке отдает листок с номером своего телефона, она не дает мужу перехватить руку и тут же пихает визитку в купальник. А куда еще? Вторая рука занята.

Глава 5

Нэйтон укладывает жену на кровать и садится на край.

— Ну и что это было? — спрашивает тот с долей раздражения в голосе.

— Ох… плохо мне кажется… — произносит девушка, перекатываясь на бок, игриво приподнимает порео, оголяя бедра, а после принимает положение сидя, и стягивает с себя верх от бикини.

— Душно здесь…

— Я задал вопрос Аманда. Не прикидывайся дурочкой… — Он притягивает девушку за ножку к себе ближе и нависает над ней. — От тебя несет, как от алкаша последнего… нарочно напилась, чтобы меня позлить?

— Вот еще… — фыркнула та недовольно, — Что тебе нужно, Нэйтон? — шепчет она, пытаясь ухватиться за край его рубашки, чтобы сохранить положение сидя, но он отстраняется.

— Ответ, Аманда. Только ответ.

— Я просто… напилась, — она опускает глаза, голос ее срывается, — Прежде я просто хотела, чтобы ты заметил меня, снова посмотрел на меня так, как раньше… А потом, после третьего коктейля стало как-то все равно…

Он некоторое время молчит, изучая ее лицо. Затем отпускает ее ногу и встает.

— Это могло бы закончиться намного хуже, Аманда, — его голос становится холоднее, — Ты играешь с огнем.

— А что насчет тебя? Притащил в семейный отпуск любовницу. И это я играю с огнем?

Блэквуд ненавидел, когда его ставили в положение уязвимости. Он отвёл глаза, совладав с эмоциями, и вернулся взглядом к жене.

— Ты не понимаешь, — прошептал он, пряча гнев под маской хладнокровия, — Это не так просто, как тебе кажется. Ты просто не знаешь, как сложно мне с тобой, когда ты вот такая вся правильная… Только и слышу кругом, как мне повезло, что у меня такая идеальная жена, но ты не она!

Аманда вздрогнула, испуганно глядя на него, он никогда прежде не напоминал о усопшей жене, но сейчас… Она почувствовала, что перегнула палку, но не могла остановить себя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь