Книга Попаданка: Алиса в чужом мире, страница 77 – Нина Марченко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка: Алиса в чужом мире»

📃 Cтраница 77

— Ты всегда умел говорить красиво, — прошептала я.

— Только с тобой, — ответил он и осторожно взял меня за руку.

Наши пальцы переплелись. На мгновение мир вокруг замер, и были только мы, звёзды над головой и тишина, наполненная чем‑то новым, глубоким и волнующим. Я почувствовала, как по коже пробежала лёгкая дрожь — не от холода, а от осознания, что всё это по‑настоящему.

Через несколько дней пришло официальное приглашение: император Астор V желал видеть нас с Мертимором на аудиенции во дворце.

— Мой дядя нечасто вызывает к себе, — задумчиво произнёс Мертимор, разглядывая пергамент с печатью. — Особенно после того, что произошло с Эйроном. Думаю, он хочет поблагодарить нас лично и обсудить будущее магии в империи.

Я нервно поправила ворот платья:

— А если он спросит о Камне Истока? Я до конца не понимаю его природу.

— Говори правду, — Мертимор мягко коснулся моего плеча. — Астор мудр. Он не станет требовать от тебя невозможного. К тому же я буду рядом.

Его слова успокоили меня, хотя сердце всё равно билось чуть быстрее обычного.

Дворец императора поражал величием: мраморные колонны, украшенные древними рунами, гобелены с изображением исторических событий, полы из полированного камня, отражающие свет магических светильников. Всё вокруг дышало историей и силой — казалось, сам воздух здесь был пропитан магией.

Камергер провёл нас через анфиладу залов к тронному залу. У дверей стояли стражи в парадных доспехах, их фигуры казались высеченными из камня.

— Алиса из рода Камня Истока и Мертимор, племянник его величества, — провозгласил глашатай.

Император Астор V восседал на троне из белого камня, инкрустированного серебром. Его седые волосы и борода придавали ему вид древнего мудреца, но глаза оставались молодыми и проницательными.

— Подойдите, — его голос прозвучал мягко, но властно. — Я следил за вашими подвигами. Вы спасли империю от гибели.

Мертимор склонил голову:

— Ваше величество, мы лишь исполняли свой долг.

— Не скромничай, племянник, — улыбнулся император. — Ты показал себя достойным наследником рода. И ты, Алиса, — он обратил взор на меня, — твоя сила удивительна. Камень Истока пробудился в нужное время и в нужном месте.

Я сделала реверанс:

— Я лишь стараюсь использовать дар во благо империи, ваше величество.

— И это похвально, — кивнул Астор. — Потому я предлагаю тебе, Алиса, стать советником по магическим делам. Ты будешь помогать восстанавливать баланс сил и обучать новых магов.

Я растерялась:

— Это большая честь, но… я ещё учусь.

— Учение не мешает служению, — возразил император. — К тому же рядом с тобой будут те, кто поддержит. Мертимор уже согласился занять пост главы магической стражи. Вы будете работать вместе.

Мертимор незаметно сжал мою руку, и я улыбнулась:

— Принимаю с благодарностью, ваше величество.

Аудиенция завершилась объявлением о бале в честь победы над Эйроном и восстановления магии.

Вечер выдался волшебным. Зал был украшен живыми цветами и светящимися кристаллами, музыка лилась из‑под смычков невидимых музыкантов. Я стояла у окна, любуясь огнями города, когда почувствовала рядом знакомое присутствие.

— Разрешишь этот танец? — Мертимор подошёл неслышно, его голос прозвучал совсем близко. Он протянул руку, и я без колебаний вложила свою ладонь в его.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь