Онлайн книга «Попаданка: Алиса в чужом мире»
|
ГЛАВА 1. Жизнь — это то, что происходит с тобой, пока ты строишь другие планы ГЛАВА 1. Жизнь — это то, что происходит с тобой, пока ты строишь другие планы Джон Леннон Воскресное утро дышало свежестью и обещало что‑то хорошее. Солнечные лучи пробивались сквозь листву, рассыпаясь золотыми бликами на асфальте. Я решила прогуляться по парку, потом заглянуть в книжный магазин — выбрать какое‑нибудь занимательное чтиво. Книги — моя страсть: в них я живу и мечтаю. Особенно люблю старинные экземпляры — с пожелтевшими страницами, которые приятно хрустят при переворачивании. С такими нужно обращаться бережно, чтобы сохранить их целостность. Вспоминаю, как мама водила меня сюда ещё ребёнком — этот запах старых книг, шелест страниц… Я вышла на улицу, погружённая в свои мысли, и вдруг почувствовала сильный толчок — в меня кто‑то врезался. Я едва не упала, но мужчина успел подхватить меня под локоть. Он закидывал сумку за спину — судя по всему, это был почтальон. — Ой, простите меня, ради всего святого! — запричитал он, протягивая руку, чтобы помочь мне встать. Его лицо покраснело от смущения, а в глазах читалась искренняя тревога. — Да ладно, с кем не бывает, — ответила я, пытаясь скрыть боль и улыбнуться в ответ. Нога неприятно ныла — похоже, я сильно ушиблась. Прихрамывая, я грустно усмехнулась своим мыслям: прогулка отменяется. Развернувшись, я направилась обратно к дому, мысленно прощаясь с планами на день. Когда я подошла к двери своей квартиры, то замерла в недоумении: перед ней стоял тот самый почтальон и нажимал на кнопку звонка. — Я хозяйка этой квартиры. Что вы хотели? — спросила я, стараясь скрыть удивление. — Вы Стрельникова Алиса Сергеевна? — Да. — Вам пришло заказное письмо. Пожалуйста, предъявите паспорт и распишитесь вот здесь, — он показал пальцем на небольшую учётную книжку. Его пальцы слегка дрожали. Я нашла в сумке документ и протянула почтальону. Убедившись в моей личности, он кивнул, вернул паспорт. Я расписалась в указанном месте, и он протянул мне голубоватый конверт. — Спасибо, — поблагодарила я. Мужчина кивнул и ушёл. Всё так же прихрамывая, я вошла в квартиру, скинула босоножки и направилась на кухню. Поставив чайник на плиту, села за стол и осторожно вскрыла увесистый конверт. Внутри обнаружилось… Билет? Да, именно он — в Шотландию. К нему прилагалась пачка банкнот в долларах и письмо. Я перевернула конверт, не веря, что произошла ошибка: адрес и имя были моими. Затем перевела взгляд на отправителя:Шотландия, область Абердиншир, деревня Бреймар, замок Бремер, от Дэвида Синклера. «Уважаемая мисс Алиса Сергеевна! Ваш дядя, Родионов Станислав Викторович, просит вас срочно навестить его, так как он очень болен. Возможно, вы не были с ним знакомы, но для него жизненно необходимо с вами увидеться. Мы прилагаем к письму деньги на непредвиденные расходы и авиабилет на самолёт. Он действителен до тридцатого августа этого года. С уважением, личный адвокат и поверенный мистера Родионова С. В., Дэвид Синклер». Ниже стояли дата и подпись. Сердце забилось чаще. Что же мне делать? Подумав немного, я решила навестить своего таинственного дядю. На сборы была неделя, а благодаря приложенным деньгам проблем возникнуть не должно. К тому же это будет отличный повод устроить себе отпуск. Я работала в городской библиотеке без длительных выходных, так что небольшая передышка точно не помешает. |