Онлайн книга «Никто кроме тебя. Искушение»
|
Я насупилась и хотела что-то сказать в ее защиту, но он не позволил… — И есть подозрения, что тебя понесёт на подвиги тоже. Скажи мне, мой маленький, тебе хочется сейчас поехать в заповедник? Пожар потушить? Людей, зверей каких-нибудь спасти? Боюсь даже озвучивать остальные свои предположения… Он взял куртку, портмоне, и вышел к лестнице, ведя меня за руку следом. Не было мне никакого дела до зверей… Меня и люди-то, откровенно говоря, не сильно тревожили. Только он, мой будущий муж. Не представляю даже, как смогу отпустить его сейчас в этот полыхающий ад, из которого он может и не вернуться. — А ты возьмёшь меня с собой? – с надеждой проговорила я. — Нет, разумеется. Мне нужно, чтобы вы обе были от этого пожара как можно дальше. Там рядом и без вас достаточно близких мне людей, которых нужно вытаскивать. Могу я хотя бы за тебя не волноваться, зная, что ты меня послушалась и уехала в Таунсенд? — В Таунсенд?! — Да. Ты сейчас очень быстро соберешь вещи, и поедешь на материк. Будешь ждать меня в Аспире. Мы сбежали вниз, прошли через гостиную в холл. Я молчала, не желая давать никаких обещаний. — Не слышу ответ. — Я буду смотреть новости, и если… Он резко остановился у входной двери. Схватил меня за плечи и несильно встряхнул, пронзив ледяным взглядом. — Не нужно ждать никаких "если", – рассерженно процедил он. – Если то, о чем я думаю – правда, и это на самом деле поджог… На Гриншеттере тебе опасно оставаться. Я снова промолчала. А он, немного смягчившись, ласково проговорил: — Пожалуйста, сделай так, как я прошу? Побудь сегодня в квартире? Выбери себе комнату, как раз, если захочешь. Купи туда каких-нибудь вещей, которые нам понадобятся. Он взял в ладони моё лицо, склонился и очень медленно, до умопомрачения нежно поцеловал в губы. — И закажи что-нибудь необычное на ужин. А лучше сама приготовь. И думай о том, как я буду благодарен, что ты меня послушалась. И как буду рад вернуться к тебе вечером. — Хорошо, – прошептала я, уже согласная абсолютно на всё. — Я зацелую тебя всю, малышка… – пообещал Джордан, крепче стискивая в объятиях. Глава 19 За дверью послышался топот. Она резко распахнулась, ударив Джордана в плечо. Он негромко выругался, потирая ушибленное место. — А ты чего здесь? У тебя там, вроде, что-то горит… – буркнула Холли, вихрем залетая в дом. Джордан выпустил меня из рук и вперил в неё хмурый взгляд. — Не стоит так уж сильно переживать за чужое имущество. — Как же мне не переживать? Твои строители, наверняка, нарушили технику безопасности. И пожар к вечеру доберется до Дипвуда! — Всякое может быть, – не стал спорить он. – Вам лучше сейчас уехать на материк. На всякий случай. Подружка поджала губы и окинула моего мужчину презрительным взглядом. — Сами взрослые. Разберемся, что нам делать. Иди командуй своими людьми, пока от заповедника пепелище не осталось! Мне показалось, или в его тёмных, невероятно красивых глазах сверкнули искры? Еле сдерживается, чтобы как следует её не обругать, поняла я. Снова взяв меня за руку, Джордан переступил порог и быстрым шагом направился к машине, волоча меня за собой. — Я надеюсь, ты услышишь то, что я тебе сейчас скажу. — Джордан… — Ты не хочешь уезжать, да? Не уверен, что понимаю причину. В общем, я мог бы прислать сюда кого-то из своих, и тебя волоком оттащили бы с этого проклятого острова в безопасное место. Но я тебе доверяю и рассчитываю на твоё благоразумие. Кроме того, мне сложно просить кого-то охранять тебя здесь, когда у всех моих парней сейчас родные в опасности там, у Ураганного Хребта. |