Онлайн книга «Шифр»
|
— Что именно он сказал? — Что вы теперь не сможете допрашивать свидетелей, подозреваемых и вообще кого бы то ни было. – Уэйд сложил руки на груди. – Говорит, вам лучше вернуться в вашингтонский офис и помогать нам оттуда. Больше никаких выездов. Шеф не шутил, обещая отстранить от дел любого, кто станет помехой для расследования. Нина и Уэйд глядели друг на друга. Она вспомнила вчерашний разговор в самолете из Бостона в Вашингтон. Бакстон чуть не убрал Уэйда из команды, а Нина встала на защиту напарника именно потому, что они двое, как никто другой, хотели упечь Шифра за решетку. А теперь по той же причине Уэйд защищал ее. В свое время журналисты и публика склоняли его имя на все лады, и Нину ждала та же участь. Шифр необратимо изменил их жизни. Уэйд не желал Нине дурного, а ее враждебность повредила тонкую ниточку взаимопонимания, которая протянулась между ними на борту самолета. Впрочем, услышав от нее обидные слова, Уэйд не ушел. Не стал оскорблять в ответ. Нина его прогоняла, а он остался, невозмутимо глядя на нее серыми глазами. — Я заблуждался не только по поводу Чандры Браун, но и насчет вас, – тихо произнес он. – И Бакстон сейчас повторяет мою ошибку. Нина задала вопрос, давно не дававший покоя: — Почему вы высказались против, когда я поступала на службу в Бюро? Уэйд на мгновение закрыл глаза. — Я многое повидал, работая в ФБР. Занимался худшими из людей и их зверствами. Препарировал умы самых отъявленных ублюдков – тех, кто охотится на детей. – Он перешел на хриплый шепот. – Когда имеешь дело с нелюдями, их темные душонки пятнают твою собственную. Уэйд, похоже, был рад выговориться. Нина внимательно слушала, стараясь увидеть себя его глазами. — Готовясь провести собеседование, я прочитал ваше досье, – сказал он. – В нем содержался полицейский отчет о похищении, фотографии, снятые после случившегося, а также более ранние свидетельства о жестокости в ваш адрес. Я узнал о том, откуда у вас шрамы на спине и почему вы сбегали от приемных родителей. – Протянул руку, словно намереваясь погладить Нину по плечу, но не осмелился. – Когда вы пришли на собеседование, я не смог вас раскусить. Я сурово с вами обошелся, поскольку хотел копнуть глубже и понять, что скрывалось за профессиональной выдержкой. — Вы думали, что я – как часовая бомба? Рано или поздно взорвусь? — Мне очень жаль, Нина, – произнес Уэйд. – Теперь я понимаю, что упустил важный нюанс. Черту характера, которую психологи, к несчастью, изучают не так подробно, как всевозможные расстройства, неврозы и защитные механизмы. У вас эта черта чрезвычайно развита. Прежде я с такими людьми не сталкивался. – Он посмотрел на Нину, как смотрит зоолог на представителя редкого вида. – Я говорю про стойкость. — Стойкость, – повторила Нина, будто пробуя слово на вкус. — Люди бывают невероятно жестоки, а порой – проявляют безмерную силу духа. Вы не просто пережили трудности – вы преобразились. Я следил за вашими успехами с тех пор, как вас приняли в ФБР. Скажу честно: сперва я ждал, что вы дадите слабину. Сорветесь. Стыдно признать, но в глубине души я надеялся, что окажусь прав на ваш счет. Однако я заблуждался. Вы – настоящая находка для Бюро. Смутившись, Нина потупила взгляд. — Вы и в нынешнем деле сыграли огромную роль, – продолжил Уэйд. – Сперва заметили послание Шифра на стенке контейнера. Затем раньше всех разгадали загадку про Бостон и сразу сообщили мне, хотя могли позвонить шефу и получить заслуженные лавры. Вы – прекрасный напарник. Вчера вы встали на мою защиту, когда Бакстон хотел меня отстранить. Теперь мой черед. |