Книга Фредерика, страница 148 – Джорджетт Хейер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фредерика»

📃 Cтраница 148

— Можешь не сомневаться. – Элверстоук мягко подтолкнул его к двери. – Хотя у меня может появиться сильное искушение так поступить, когда он проснется и начнет мне объяснять, как можно приводить воздушный шар в движение с помощью пара!

Джессами рассмеялся, стиснул руку маркиза и быстро вышел.

Элверстоук закрыл дверь и, бросив взгляд на Феликса, подошел к окну. Карри уже подвел фаэтон к дому. В следующий момент появился Джессами, вскочил в фаэтон, и Карри тронул лошадей с места. Маркиз наблюдал за фаэтоном, пока он не скрылся из виду, а затем вернулся к кровати и снова посмотрел на Феликса.

Едва ли стоило удивляться, что вид мальчика беспокоил его брата. Дело было не только в повязке и затрудненном дыхании, но и в неподвижной позе. Феликс, вытянувшись, лежал на спине; одеяло доходило ему до подбородка. Несомненно, так уложил его доктор – возможно, сломанные ребра не позволяли ему лежать на боку, но это выглядело так, словно его приготовили к похоронам. Однако маркиз не обладал буйным воображением и поэтому сохранял спокойствие. У него сложилось хорошее впечатление о докторе Элкоте, и он полагался на его мнение. Конечно, Элкот опасался возможных осложнений, но не предвидел немедленных перемен к худшему и явно не считал состояние Феликса угрожающим. Маркиз чувствовал, что его ожидает не беспокойство, а скука. Если Феликс не проснется еще несколько часов, главное, не заснуть самому. Возможно, лучше сесть в кресло – оно кажется жестким и неудобным. Элверстоук вспомнил, что вечером собирался на прием в Касл-Инн, и криво усмехнулся, сравнивая это развлечение с теперешней ситуацией. Надо надеяться, что Чарлз Тревор принесет за него извинения. Он никогда не забывает о таких вещах. Конечно, Чарлз будет ждать известий, так как Элиза, несомненно, рассказала ему о происшедшем, и он поймет, что могут понадобиться его услуги. Чарлз – отличный секретарь, но его скоро придется отпустить. Надо только напомнить, чтобы он подыскал себе замену.

Его лордство уселся в кресло, отвлекая себя размышлениями о подобных делах.

Глава 22

Вскоре размышления маркиза были прерваны осторожным царапаньем в дверь. Открыв ее, он впустил Джадбрука, который принес поднос, бесшумно поставил его на стол и прошептал, что его сестра, кроме ячменного отвара, прислала раствор уксуса на случай, если у бедного молодого джентльмена заболит голова. Посмотрев на Феликса, Джадбрук печально покачал головой.

— Похоже, парень совсем плох! – пробормотал он.

— Надеюсь, не так плох, как выглядит. Не могла бы ваша сестра прислать мне холодного мяса или что-нибудь вроде того?

— Что вы, ваше лордство, даже не думайте об этом! Она просила передать вам, что ваш обед будет подан в гостиной через полчаса, и извиниться, что это нето, к чему привыкло ваше лордство, так как у нее не было времени приготовить мясо или цыпленка. Мы сами обедаем днем, – виновато объяснил он, – но Полли прекрасно знает, как обслуживать джентльменов, так как она пятнадцать лет прослужила в Лондоне экономкой. Иногда я жалею, что Полли там не осталась, потому что ей никогда не нравилось жить в деревне – из-за этого она и чудит! Однако Полли сочла своим долгом переехать ко мне, когда моя жена умерла. В душе она женщина добрая, милорд, несмотря на все ее выходки. Полли разозлилась, что я доставил сюда юного джентльмена, не предупредив ее. А как я мог ее предупредить, милорд? Ведь это произошло, когда я работал в поле, в четверти мили отсюда! – Фермер улыбнулся и промолвил: – Ваше лордство ведь знает, каковы женщины! – В этих словах было куда больше правды, чем он полагал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь