Онлайн книга «Фредерика»
|
— Разумеется, он этого не думает! – прервала Элиза. – Сядьте и расскажите нам все, пока я не лопнула от любопытства! О, прошу прощения, Фредерика! — Тебе незачем извиняться перед Фредерикой! – сказал его лордство и улыбнулся, встретив строгий взгляд своего секретаря. – Вы должны простить меня, мой мальчик! Я дошел до стадии, когда меня уже ничто не может удивить. Так каким образом вы угодили в эту историю? Расслабившись, мистер Тревор сел и ответил после небольшой паузы: — Пожалуй, лучше рассказать все с самого начала. Как вы помните, сэр, вы поручили мне одно дело в Темпле. Этим утром я отправился туда и на обратной дороге внезапно увидел Донтри во дворе церкви Святого Клемента. Мне показалось странным обнаружить его в подобном месте, но я удивился еще сильнее, заметив при нем чемодан. Тем не менее, меня это не касалось, и я уже собрался идти дальше, когда к церкви подъехал экипаж и оттуда спрыгнул ваш брат, мисс Мерривилл! В следующий момент он помог спуститься мисс Кэрис и вытащил из экипажа саквояж. — Она плакала? – спросил его лордство. — Не знаю, но я видел, что она взволнована, так как цеплялась за руку брата. — Наверняка плакала! – с удовлетворением заметил маркиз. — Кузен Элверстоук, если вы скажете еще хоть одно слово… Пожалуйста, продолжайте, мистер Тревор! — Ну… тогда я обо всем догадался. Я никогда не пользовался их доверием, но знал о взаимной привязанности Донтри и мисс Мерривилл, а также, что вы, мэм, против нее возражаете. — Разумеется, вы узнали это от Хлои, – вставил Элверстоук. — Многие об этом знали, – сказала Фредерика, игнорируя его вмешательство. – И что же вы сделали, сэр? Слегка покраснев, Чарлз бросил на нее признательный взгляд. — Сначала ничего, – признался он. – Во-первых, я был здорово выбит из колеи, а во-вторых, просто не знал, что делать! Я оказался в страшно неловком положении! У меня не было ни малейшего права вмешиваться, особенно в присутствии ее брата. К тому времени, когда я решил, что должен помешать им совершить столь опрометчивый поступок, они уже несколько минут находились в церкви. Поэтому я перебежал через дорогу и вошел туда следом за ними. Кроме них, там были только священник со служкой, и священник уже начал службу. Это явилось препятствием, так как теперь я не мог подойти к ним и сказать, что хочу с ними поговорить, или крикнуть: «Подождите!» Мой отец и старший брат носят духовный сан, и мысль о скандале в церкви приводила меня в ужас! Поэтому я сел сзади, подумал и решил дождаться, пока священник спросит, не знает ли кто-нибудь причины, не позволяющей им вступить в брак. — Чарлз! – испуганно воскликнула Элиза. – Неужели вы встали и сказали, что знаете такую причину? — Вот именно. Очевидно, священник никогда до сих пор не сталкивался с таким ответом на традиционный вопрос, так как он застыл с открытым ртом, а к тому времени, когда он пришел в себя и велел нам всем пройти в ризницу, поднялся такой переполох, что никто не обращал на него внимания. Донтри орал, что я не имею права вмешиваться, и хотел знать, какого дьявола я подразумеваю под своими словами; Мерривилл доказывал, что никаких препятствий к браку не существует и что он законный опекун своей сестры; мисс Мерривилл билась в истерике, так что сцена была жуткая. Должен признаться, что я тоже произнес несколько неподобающих слов, забыв, где нахожусь! Наконец мы отправились в ризницу, где скандал немного стих, так как Донтри слишком испугался за мисс Мерривилл и пытался ее успокоить. |