Онлайн книга «(не) Желанная. Замуж за врага»
|
Все мысли исчезают из головы. Все, кроме этой: он её ждёт и только с ним она будет в безопасности. Слепящий солнечный свет брызгает в лицо, и она зажмуривается, а когда через мгновение открывает глаза — чёрные тени за её спиной отступают и растворяются. Город пропадает вместе с ними, и теперь она стоит на залитом солнцем побережье. Продолжая щуриться от яркого, бьющего в глаза света, она смотрит на высокое голубое небо, чистое и прозрачное, словно хрустальное. Лазурная поверхность воды сверкает мириадами бликов. У самой кромки моря она замечает одинокую фигуру, и в тот же миг необыкновенное тепло разливается в груди. Она улыбается и делает шаг, который даётся удивительно легко: — Рокэ! Глава 49 — Рокэ! Проснулась она от того, что кто-то мягко, но настойчиво тряс её за плечи. Риченда с трудом открыла глаза, с недоумением глядя на склонившегося к ней герцога. — Что вы здесь делаете? — Моя спальня за стеной, и я услышал ваш крик. — Я звала вас? — спросила Риченда, осознавая, что не может понять, где закончился сон и началась явь. Рокэ молча кивнул и отпустил её. — Попытайтесь уснуть, — сказал он, поднимаясь. Риченда схватила его за руку, но спустя мгновение отпустила, смутившись собственной несдержанности: — Простите. — Вам страшно? — в его голосе слышалась участливость. — Я веду себя словно напуганный ребёнок, — неловко улыбнулась Риченда. — Хотите, я посижу здесь, пока вы не уснёте? Это было так глупо, но вновь остаться одной наедине с темнотой и снами — невыносимо. — Да, спасибо. Он присел на край постели, Риченда повернулась на бок и закрыла глаза. — Всё будет хорошо, — пообещал Рокэ. Это было последнее, что она запомнила, потому что вскоре провалилась в сон — глубокий и спокойный, без тревог и странных сновидений. Проснулась Риченда посреди ночи. В спальне по-прежнему было темно, а за незашторенным окном чернело усыпанное звёздами небо. Девушка перевернулась на другой бок и с удивлением обнаружила рядом спящего Рокэ. Размеренное дыхание, расслабленная поза, правая ладонь под подушкой. Осознание того, что она первый раз в жизни спала в одной постели с мужчиной, заставило сердце забиться чаще. Происходящее было так ново и странно, но желания немедленно покинуть постель не вызывало. Наоборот, она продолжала тихо лежать, слушая его дыхание, одновременно стыдясь и любуясь его лицом. Все вокруг говорили, что Алва красив, но Риченда словно только сейчас в полной мере поняла это. Он бы очень красив. И… он принадлежал ей! Мужчина, которого желали десятки, а может, и сотни женщин — был её мужем. Когда они под руку появлялись при дворе, сей факт тешил её самолюбие, как и завистливые взгляды, что бросали на их пару. Но на самом деле их брак был лишь красивым фарсом, и потому Риченда никогда не задумывалась о том, что, глядя на неё, все эти дамы и девицы, должно быть, думают о том, что каждый вечер она ложится с ним в постель, что они… Щёки вспыхнули при мысли о жарких объятиях и страстных поцелуях. В романах, что она украдкой читала в Надоре, об отношениях любовников писали именно так. Тогда Риченда, конечно, и не знала, что такое любовник. Но в книжках часто встречалось это слово, и Риченда была уверена, что это самое желанное, что есть в любви. С тех пор Риченда повзрослела, книжный мир иллюзий о неземной любви успел померкнуть, осталось чувство долга и понимание того, что рано или поздно ей придётся выйти замуж. И любить этого человека она, вероятнее всего, не будет. |