Книга (не) Желанная. Сапфировая герцогиня, страница 111 – Ирэна Рэй

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «(не) Желанная. Сапфировая герцогиня»

📃 Cтраница 111

В гостеприимном Алате с его нагромождением вздыбленных холмов, шумом сосен, который перекликался с пронзительным стрекотанием цикад, Роберу даже понравилось. Здесь как будто даже легче дышалось, а лето было ярким и солнечным. Вот только домой всё равно хотелось не меньше, чем в сером и унылом Агарисе. Может быть, потому, что Алат граничил с Талигом, и до этой этой самой границы было рукой подать.

От воспоминаний Робера отвлекли звуки охотничьих горнов. Внизу собаки уже подавали голос, кажется, псарям всё же удалось собрать свору, которую теперь они изо всех сил пытались удержать.

— Собаки, похоже, взяли верный след, — сказал Дуглас Темплтон.

— Наконец-то, — Альдо надвинул на самый лоб шляпу, венчавшее её белоснежное перо качнулось в неподвижном воздухе.

Робер заметил, как сюзерен поправил стремя, зацепившееся за носок сапога.

— Альдо, всё в порядке?

— Да, — постукивая кнутом по седлу, с лёгкой досадой ответил принц. — Поехали уже, рассвело, — Альдо поднял руку, привстал в стременах и тут же выругался, почувствовав, что теряет равновесие.

— Подожди, я посмотрю, — Робер спешился, чтобы проверить седло.

— Этот новый грум просто олух! — вновь рассердился принц. — Я ещё два дня назад говорил ему поправить кожу.

— Нужно вернуться, — сказал Робер, потрогав потёртый ремень.— Вряд ли у кого-то найдётся запасной.

— Вот ещё! — раздражённо фыркнул Альдо. — Вперёд! — крикнул принц, дёрнул поводья и помчался вниз с холма. — Эпинэ, не отставай!

— Альдо, это опасно! — крикнул ему вслед Робер, но в ответ услышал лишь звуки охотничьих горнов.

Глава 43

Робер вскочил в седло, с силой сжал коленями золотисто-рыжие бока, направляя Дракко следом.

Обогнув холм, собаки, а за ними и всадники, галопом помчались через пригорки и дальше в лес, который в тусклом утреннем свете показался Роберу мрачным и тревожным.

В азарте, охватившем всех, никто не заметил, как Эпинэ свернул в сторону, намереваясь срезать и догнать охотников как раз на опушке. Но когда Робер оказался там, кавалькада ещё не подошла.

Робер обернулся. Позади, прежде чем услышал крик, он увидел спешившихся всадников, сбившихся в круг. В средоточии собак, коней и людей разглядеть что-то было невозможно. Робер галопом вернулся назад, понимая, что произошло что-то серьёзное. Предчувствие, сдавившее тисками сердце, подсказывало — непоправимое.

Достигнув толпы, он рывком остановил Дракко и, стремительно выпрыгнув из седла, расталкивая охотников и слуг, бросился к распростёртому на земле сюзерену.

— Альдо! — Робер упал на колени рядом с другом, схватил его руку.

Жив! И крови нет. Значит, не расшибся. Конечно, нет, ведь последний Ракан не может умереть.

На побелевшем лице принца не было ни единой ссадины, но грудь тяжело вздымалась, на лбу выступила испарина, зубы сжаты от невыносимой боли. То и дело закатывающиеся и лихорадочно напряжённые глаза широко распахнуты.

— Подпруга не выдержала, — коротко сообщил Удо.

— Нужно увести его в замок, — сказал Робер.

— Нет, — глухо выговорил бескровными губами Альдо. Робер видел, как не только слова, но и каждый вздох причиняет ему ужасную боль. — Не чувствую ни ног, ни спины. Я уже не встану.

— Альдо, мы поможем тебе. Только не шевелись.

— Матильда… — слабым голосом позвал принц, находя взглядом вырастившую его с пелёнок бабушку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь