Онлайн книга «Хозяйка драконьей оранжереи»
|
— Первое: переехать в гостиницу, отстранив всю прислугу. Так мы избавимся от шпиона, но станем более уязвимыми. Сама понимаешь, будем жить в окружении незнакомцев. Врагу будет проще подобраться к нам, даже если тебя будет охранять целый конвой жандармов. Мне этот вариант не нравится: непрактичный и рискованный. Идея кажется мне заманчивой, но я не могу не согласиться с Хартингом. Переехать в гостиницу — обречь себя на сидение в четырех стенах в ожидании подставы. — А какой второй? — Поймать предателя с поличным. 49 Карен — Поймать предателя с поличным, — задумчиво повторяю я, глядя на Роберта. — Звучит заманчиво. Но как? В его глазах вспыхивает тот самый опасный огонек, который я уже научилась распознавать. Он что-то задумал. — С помощью магических ловушек. Не смертельных, но весьма эффективных. — Каких именно? На губах Хартинга расплывается хищная улыбка. Как будто он только и ждал, когда я задам этот вопрос. — Представь себе, Карен, что вор забирается в твою комнату, открывает ящик с бельем, и в этот момент… — он делает паузу для драматического эффекта. — Его ноги намертво приклеиваются к полу. Ни сдвинуться, ни убежать. Только стоять и ждать, когда придет хозяин и поинтересуется, что ему здесь нужно. Я невольно улыбаюсь, представляя эту картину. — А если он попытается колдовать? — Бесполезно. Ловушка блокирует магию на время действия. И чем сильнее жертва сопротивляется, тем крепче держит заклинание, — Роберт скрещивает руки на груди. — Я поставлю такие ловушки в твоей комнате. — Но что насчет меня? А я не попадусь? Или, например, та же миссис Филипс? Не хотелось ей навредить. — Ловушки активируются только на тех, кто совершает противоправные действия, — объясняет он. — Просто войти в комнату — безопасно. А вот начать рыться в чужих вещах или подсыпать что-то в еду — совсем другое дело. Магия распознает намерение. Я пораженно смотрю на него. — Как и когда ты научился таким сложным заклинаниям? Хартинг пожимает плечами с показной скромностью. — Драконье наследие, дорогая Карен. Мы умеем не только летать и плеваться огнем. От его слов у меня внутри разливается тепло. «Дорогая Карен» — как непривычно и приятно это звучит. — И особенности работы. Знаешь ли, иногда и адвокатам приходится идти на хитрости, чтобы вытащить клиента из тюрьмы, — театрально заявляет он, и я не могу сдержать улыбки. — И когда ты начнешь? Роберт подается ко мне. — Сегодня же ночью, когда все уснут, — шепчет он. Я слегка киваю. Надеюсь, его план сработает. Роберт Ночь опускается на особняк тихо и незаметно. Я дожидаюсь, когда прислуга разойдется по своим комнатам, за исключением миссис Филипс. Она дожидается меня в спальне Карен. Девчонку нельзя оставлять одну, пока я не расставлю ловушки. Я и представить не мог, что среди прислуги заведется шпион. Кто продался? Колин? Он слишком дорожит работой у меня. Тина? У нее семья, зачем ей так рисковать. Адель? Она труслива. Джон? Он новенький. Его стоит подозревать сильнее остальных. Однако же не стоит недооценивать. Предателем может оказаться и миссис Филипс. Мало ли сколько обид у нее накопилось за столько лет службы. К тому же она единственная, кто помнит и знает, как умерли мои родители. Она несомненно связано с моим прошлым. |