Онлайн книга «Невеста короля наг»
|
*обозначение иностранца/иностранки на тайском — Она понимает тайский язык? — Вроде же говорили, что отправят кого-то, кто понимает? — Спроси у нее, спроси! — Добрый вечер, директор, дорогие дамы, — поприветствовал их Вирай первым. — Я привез нашу новую учительницу английского языка. Ее зовут Таиса, и она разговаривает по-тайски. По их лицам сразу можно было заметить облегчение. Первым представился директор — мужчина лет пятидесяти в белой рубашке с коротким рукавом, бежевых брюках и в очках с толстой оправой. Его волосы на висках поседели, но взгляд был живой и внимательный, а когда он улыбнулся, на лице проявились морщины, но черты всё равно казались добрыми. Он совмещал уроки истории и морального воспитания. — Меня зовут Бунсо́н, приятно познакомиться, Кхун Таиса, — произнес он медленно, с расстановкой. — Добро пожаловать в Баан Накха. Надеюсь, вам здесь понравится. Таиса, как и прежде, ответно поздоровалась на тайском с жестом «вай». Это, бесспорно, вызвало к ней расположение. Рядом с директором стояла учительница математики по имени Мукда́ — полноватая женщина с круглым лицом, примерно возраста директора или младше. Когда она улыбнулась, ее глаза приняли форму двух полумесяцев. На ней было простое платье с цветочным орнаментом, а волосы аккуратно убраны в пучок и украшены заколкой-бутоном. Она напоминала деревенскую тётушку, у которой всегда найдется запасной перекус для учеников, но если увидит, что кто-то из детей мухлюет или списывает, то точно больно потянет провинившегося за ухо! Учительница по имени Бу́а, которая преподавала естественные науки, выглядела чуть более строже и серьезнее. Ей было около сорока, она носила белую блузку, темно-синюю юбку-карандаш, очки с тонкой оправой и прическу-каре. В ее движениях чувствовалась аккуратность и точность, а голос был ровным, чуть сдержанным. Последней представилась учительница Да́о — молодая и энергичная девушка около тридцати с задорным блеском в глазах и короткой модной стрижкой, уложенной гелем. На ней была белая футболка и спортивные штаны, и она совмещала преподавание физкультуры, рисования и музыки. У всех у них была загорелая кожа и роскошная, густая шевелюра, которой Таиса безмолвно позавидовала про себя — ее собственные белокурые волосы были куда более тонкими. — Теперь нас шестеро, — подытожил директор Бунсон. — Также у нас есть местная медсестра, ее зовут Мали́, и охранник Сомса́к. Таиса отметила, что имена женщин звучали очень красиво: Мукда — лунный камень, Буа — лотос, Дао — звезда, а Мали — жасмин. Очень поэтично! — Они постеснялись выйти познакомиться, — между тем шепнула Мукда. — Пойдемте, Кхун Таиса, мы приготовили для вас скромный ужин в честь вашего приезда! — лучась энтузиазмом, поделилась Дао. — Можете пока оставить свой багаж в машине, позже вам помогут его донести, — сказала Буа. — Вы же остановитесь в гостевом домике при школе? — Я помогу ей, — сразу вызвался Вирай и добавил: — как только поужинаем. Дорога туда-обратно была неблизкой! — Ты должно быть устал, Кхун Ви, — пожалела младшего коллегу Мукда, словно мамочка, обратившись к нему по сокращенной форме его имени. Тем временем Таиса улыбалась и кивала, чувствуя, что напряжение наконец-то спадает. Все эти люди, казалось, приняли ее доброжелательно, и школа перестала казаться такой уж пугающе чужой. Нужно было отписаться родителям и Оксане Геннадьевне, что она на месте, и всё в порядке. |